Er Jöršin flöt ? - Enn um forsetann !

  
  
null   Samstaša žjóšar
   
NATIONAL UNITY COALITION                                                           
   Barįttusamtök fyrir sjįlfstęšu rķki į Ķslandi

   og fullveldisréttindum almennings.
   Stöndum vörš um Stjórnarskrį Lżšveldisins.

 
 

  

   

Er Jöršin flöt ?  - Enn um forsetann !

 Birtist fyrst ķ Fréttablašinu 11. jślķ 2012.


     
Skśli Magnśsson.

Ķ Bretlandi starfar félagsskapur, The Flat Earth Society, sem byggir į žeirri kennisetningu aš Jöršin sé kringlulaga og flöt. Žessi félagsskapur kemur óneitanlega upp ķ hugann žegar rifjašar eru upp stašhęfingar ķ fjölmišlum ķ kjölfar kosninga į žį leiš aš forseti Ķslands sé ķ raun valdalaus eša gegni a.m.k. ekki neinu pólitķsku hlutverki. Eftir synjanir forseta viš lögum Alžingis ķ žrķgang og tvęr žjóšaratkvęšagreišslur hefši einhver tališ aš umręša ķ žessa veru vęri fyrir bķ, ekki ósvipaš žvķ sem uršu aš meginstefnu örlög hugmyndarinnar um „kringlu jaršar". Aušvitaš er žó ekkert viš žvķ aš segja aš einhver kjósi aš halda fram andstęšum sjónarmišum. Og ekki ber aš gera lķtiš śr žvķ aš svona oršręša getur hvatt okkur til aš skerpa į eša jafnvel taka višteknar hugmyndir til endurskošunar, jafnvel hugmyndina um aš Jöršin sé (nokkurn veginn) hnöttótt!

Žeir sem halda žvķ fram aš forsetinn sé valdalaus, eša gegni a.m.k. ekki pólitķsku hlutverki, lįta hins vegar yfirleitt ekki žar viš sitja heldur telja naušsynlegt aš „skżra" hlutverk hans ķ stjórnarskrį og žį til samręmis viš hugmyndina um hinn valdalausa og ópólitķska forseta. Kenningin sem bżr aš baki žessum sjónarmišum er sś aš stjórnarskrįin sé óskżr, ófullkomin eša a.m.k. śrelt um flest sem lżtur aš stöšu forsetans. Lįtiš er ķ vešri vaka aš sitjandi forseti hafi meš einhverjum hętti fariš śt fyrir stjórnskipulegar heimildir sķnar, endurskilgreint lagalega stöšu embęttisins, jafnvel „endurritaš" sjįlfa stjórnarskrįna. Vandamįliš viš žennan mįlflutning er aš hér er lagareglum og pólitķskum višhorfum hręrt saman žannig aš óljóst er hvort žeirri róttęku tślkun er haldiš fram aš embęttiš sé valdalaust samkvęmt stjórnlögum eša hvort žaš „ętti aš vera žaš" ķ stjórnskipun morgundagsins.

Eins og ég hef įšur fjallaš um į sķšum blašsins eru stjórnskipulegar heimildir forseta Ķslands ķ öllum meginatrišum skżrar samkvęmt nśgildandi reglum. Forseti getur synjaš lögum Alžingis stašfestingar og hann veitir umboš til myndunar rķkisstjórnar. Formlegan atbeina forseta žarf einnig til allra meirihįttar stjórnarathafna rįšherra, t.d. skipunar embęttismanna, śtgįfu brįšabirgšalaga og žingrofs. Žótt ķ framkvęmd fari forseti aš tillögu rįšherra viš mešferš žessara heimilda (og žęr séu žvķ jafnan taldar „formlegar" eša kenndar viš „leppshlutverk forseta"), veršur hann ekki žvingašur til aš stašfesta tillögu rįšherra. Um žetta mį lesa nįnar ķ helstu fręširitum um Ķslendskan stjórnskipunarrétt eša fletta upp ķ nżlegum Skżringum viš stjórnarskrį lżšveldisins Ķslands (ašgengilegt į rafręnu formi ķ gagnasafni į www.stjornlagarad.is 
).

En er žį rétt aš breyta framangreindum reglum, t.d. eins og fyrirliggjandi tillaga Stjórnlagarįšs gerir rįš fyrir? Svariš viš žeirri spurningu ręšst af žvķ hvers konar stjórnskipun viš teljum ęskilega svo og hvernig viš sjįum fyrir okkur aš slķk skipun verši śtfęrš og tryggš ķ stjórnarskrį. Sś nįlgun eša mįlsmešferš sem viš teljum rétt aš leggja til grundvallar stjórnarskrįrbreytingum skiptir žó ekki sķšur mįli, einkum žaš hvort skynsamlegt er aš umbylta gildandi stjórnskipun ķ einu vetfangi eša taka fleiri styttri og yfirvegašri skref. Svariš felst hins vegar örugglega ekki ķ pólitķskt innblįsnum hįrtogunum į gildandi stjórnarskrį eša hreinni afneitun į lagalegum veruleika.

  


Forseti getur synjaš lögum Alžingis stašfestingar og hann veitir umboš til myndunar rķkisstjórnar. Formlegan atbeina forseta žarf einnig til allra meirihįttar stjórnarathafna rįšherra, t.d. skipunar embęttismanna, śtgįfu brįšabirgšalaga og žingrofs.

   


Endurskošun į Schengen og EES-samningnum

  
  
null   Samstaša žjóšar
   
NATIONAL UNITY COALITION                                                           
   Barįttusamtök fyrir sjįlfstęšu rķki į Ķslandi

   og fullveldisréttindum almennings.
   Stöndum vörš um Stjórnarskrį Lżšveldisins.

 
 

  

   

Endurskošun į Schengen og EES-samningnum.

Birtist fyrst ķ Morgunblašinu 04. jślķ 2012.


     


Óli Björn Kįrason

Meš skipulegum hętti (og oft fremur ógešfelldum) hefur veriš reynt aš stilla Ķslendingum upp viš vegg. Takmarka žį möguleika sem žeir eiga og draga um leiš śr sjįlfstrausti sjįlfstęšrar žjóšar. Žaš eru ekki erlend rķki sem beita Ķslendinga ofbeldi. Žaš eru ekki sterk fjįrmįlaöfl - innlend eša erlend - sem beita valdi og hótunum. Nei, žaš er rķkisstjórn Jóhönnu Siguršardóttur meš stušningi og samžykki Steingrķms J. Sigfśssonar og Vinstri gręnna.

Ķ blindri trś hefur öllum mešulum veriš beitt. Hótunum jafnt sem fögrum loforšum um aš allt verši betra um leiš og Ķsland kemst undir »verndarvęng« Brussels. Oftar en einu sinni hefur veriš komiš ķ veg fyrir aš Ķslendingar hafi nokkuš um žaš aš segja hvort sękja eigi um ašild aš Evrópusambandinu. Afleišingin er sundrung žjóšarinnar. Žegar löggjafi og rķkisstjórn ganga fram meš žeim hętti sem gert hefur veriš į engan aš undra aš traust almennings į žingi og rķkisstjórn sé jafnlķtiš og raun ber vitni.

Umręšan um utanrķkismįl og framtķšarhagsmuni Ķslendinga hefur veriš mörkuš af einstrengingslegri stefnu rķkisstjórnarinnar og ašlögunarvišręšum viš ESB. Andstęšingar ašilar hafa veriš of uppteknir ķ barįttunni til žess aš benda į hiš augljósa: Ķslendingar eiga grķšarlega möguleika meš samvinnu viš ašrar žjóšir - möguleika sem eru efnahagslega og pólitķskt fżsilegri en aš ganga ķ Evrópusambandiš.

Rķkisstjórnin mun ekki beita sér fyrir umręšum um utanrķkisstefnu landsins og žį kosti sem ķ boši eru. Til žess hafa stjórnarflokkarnir fjįrfest of mikiš ķ ašildarvišręšunum viš ESB. Samfylkingin er oršin aš einsmįls stjórnmįlaflokki žar sem ESB-ašild er upphaf og endir alls. Vinstri gręnir hafa svikiš of mikiš til aš snśa af villu sķns vegar.

Žess vegna veršur Sjįlfstęšisflokkurinn aš beita sér fyrir vķštękum og opnum umręšum um stefnuna ķ samskiptum viš ašrar žjóšir. Markmišiš er aš hefja nżja stefnumörkum ķ utanrķkismįlum žar sem tvennt skiptir mestu. Annars vegar aš tryggja öryggi landsins og hins vegar aš tryggja frjįls og opin višskipti viš ašrar žjóšir.

Žaš er ekki sķst žrennt sem Ķslendingar verša aš ręša af hreinskilni. Ašildina aš Schengen-svęšinu, kosti og galla Evrópska efnahagssvęšisins (EES) og frķverslunarsamstarf ķ Noršurhöfum.

Schengen.

Margt bendir til žess aš hagsmunum Ķslands sé betur borgiš utan en innan Schengen-svęšisins. Sameiginlegt landamęraeftirlit meš afnįmi innri landamęra į meginlandi Evrópu kann aš vera skynsamlegt en hiš sama gildir ekki um eyrķki sem hefur nįttśruleg landamęri. Žetta geršu Bretar sér ljóst og hafa žvķ stašiš utan Schengen įsamt Ķrlandi. Bęši löndin taka hins vegar žįtt ķ mišlęgum gagnabanka Schengen-rķkjanna - SIS.

Sjįlfstęšisflokkurinn į aš lżsa žvķ skżrt yfir fyrir komandi kosningar aš hafin verši endurskošun į žįtttöku Ķslands ķ Schengen. Markmišiš veršur fyrst og fremst aš tryggja öryggi landsins og hagsmuni Ķslendinga sem sjįlfrįša žjóšar.

Evrópska efnahagssvęšiš.

Ķ upphafi nęsta įrs verša 20 įra sķšan Alžingi samžykkti lög um Evrópska efnahagssvęšiš. Lögin tóku gildi ķ įrsbyrjun 1994. Ķslendingar hafa notiš góšs af EES en einnig žurft aš gjalda fyrir ókostina, žį ekki sķst vegna gallašs regluverks um fjįrmįlamarkaši. Gera veršur vķštęka śttekt į reynslunni af EES, ekki bara efnahagslega heldur einnig pólitķskt. Sś śttekt hlżtur aš fara fram samhliša žvķ aš kanna möguleika į stofnun frķverslunarsvęšis meš Noregi, Gręnlandi, Fęreyjum, Kanada og Bandarķkjunum, lķkt og undirritašur lagši til ķ grein hér ķ Morgunblašinu 25. október 2010. Meš frķverslunar- og samstarfssamningi žessara landa getur oršiš til eitt mesta hagvaxtarsvęši heimsins.

Įhrif Evrópusambandsins į Ķslendska laga- og reglugeršarsetningu hafa veriš mikil og margir hafa bent į aš slķkt kunni aš ganga gegn stjórnarskrį. Frį október og fram aš sumarfrķi žingmanna lagši rķkisstjórnin fram 49 mįl - frumvörp og žingsįlyktunartillögur - žar sem vitnaš er til EES-reglna eša įkvaršana EES-nefndarinnar. Tólf frumvörp voru samžykkt sem lög og įtjįn žingsįlyktunartillögur nįšu fram aš ganga.

Žingsįlyktunartillögurnar eru vegna įkvaršana EES-nefndarinnar. Oftast er um ręša breytingar į EES-samningnum vegna tilskipana frį Evrópužinginu og/eša framkvęmdastjórn ESB. Óhętt er aš fullyrša aš lķtil umręša er mešal žingmanna um störf EES-nefndarinnar.

Svipaš gildir um frumvörp. Žar er veriš aš innleiša tilskipanir sem eiga uppruna sinn hjį Evrópusambandinu. Ķ a.m.k. nokkrum tilfellum ber Ķslendingum engin skylda til aš innleiša ķ lög slķkar tilskipanir eša vafi leikur į žvķ hvort sś skylda sé fyrir hendi.

Endurskošun į EES-samningnum er ekki sķst naušsynleg meš hlišsjón af žeim breytingum sem lķklega verša į Evrópusambandinu sem aukinni samžęttingu rķkisfjįrmįla evrurķkjanna.

Žaš er söguleg skylda Sjįlfstęšisflokksins aš hefja vinnu viš nżja stefnumótun ķ utanrķkismįlum. Žeirri vinnu lżkur ekki žegar kjósendur ganga nęrst aš kjörborši og velja sér nżtt Alžingi, heldur er mikilvęgt verkefni į komandi įrum. Žar mega ofsatrś og blindni ekki rįša feršinni, lķkt og sķšustu įr.

  


Umręšan um utanrķkismįl og framtķšarhagsmuni Ķslendinga

hefur veriš mörkuš af einstrengingslegri stefnu rķkisstjórnarinnar

og ašlögunarvišręšum viš ESB.

   


Til hamingju Ólafur Ragnar Grķmsson - til hamingju Ķsland

  
  
null   Samstaša žjóšar
   
NATIONAL UNITY COALITION                                                           
   Barįttusamtök fyrir sjįlfstęšu rķki į Ķslandi

   og fullveldisréttindum almennings.
   Stöndum vörš um Stjórnarskrį Lżšveldisins.

 
 

  

   

Til hamingju Ólafur Ragnar Grķmsson  -  til hamingju Ķsland.

Ólafur Ragnar sigurvegari


   
 

Žjóšin hefur hrundiš enn einni atlögunni aš sjįlfstęši Ķslendska rķkisins og fullveldi žjóšarinnar. Kjölturakkar Evrópusambandsins sleikja nśna sįr sķn, en enginn skylda ętla aš barįttumenn hinna erlendu hagsmuna muni taka upp žjóšholla hegšan. Starfsmenn Evrópustofu eru önnum kafnir viš žį sóšalegu og ólöglegu išju aš blekkja almenning til fylgilags viš žursann ķ austri.

Samstaša žjóšar kęrši ólöglega starfsemi Evrópustofu til Rķkissaksóknara, sem tók žį įkvöršun aš falla meš hatašri rķkisstjórn, fremur en aš gęta lögbundinnar žjónustu viš almenning. Umbošsmašur Alžingis hefur nś mįliš til lögfręšilegrar athugunar og kannar leišir aš knżja žetta śtibś rķkisstjórnarinnar til aš breyta fķfl-djarfri įkvöršun um frįvķsun.

Rķkissaksóknari Sigrķšur Frišjónsdóttir hlżtur aš vķkja śr embętti. Žjóšin hefur ekki efni į aš réttarkerfi landsins lśti stjórn Samfylkingar-lśša, sem tilbśinn er aš horfa framhjį brotum į žrennum landslögum. Samstaša žjóšar hefur sent Umbošsmanni Alžingis umsögn sķna, um frįvķsun Rķkissaksóknara og umsögnin mun innan skamms verša birt almenningi.

Loftur Altice Žorsteinsson.


  


Tryggjum aš »Frankenstein IV« fari sneypuför til Bessastaša

 

  
  
null   Samstaša žjóšar
   
NATIONAL UNITY COALITION                                                           
   Barįttusamtök fyrir sjįlfstęšu rķki į Ķslandi

   og fullveldisréttindum almennings.
   Stöndum vörš um Stjórnarskrį Lżšveldisins.

 
 

  

   

Tryggjum aš »Frankenstein IV« fari sneypuför til Bessastaša.

Birtist fyrst ķ Morgunblašinu 20. jśnķ 2012.


   
 

Danķel Siguršsson.

Hrollvekjandi er til žess aš vita aš enn ein Icesave-afturgangan, »Frankenstein IV«, skuli vera komin į teikniborš stjórnarrįšsins og žaš ķ žeim tilgangi einum aš lappa uppį įsżnd rķkisstjórnarinnar en ekki afturgöngunnar. Til aš sś andlitsföršun gangi eftir žarf rķkisstjórnin žó fyrst aš sjį til žess aš Ķslendingar tapi mįlinu fyrir EFTA-dómstólnum. Rįšning žeirra tveggja lögmanna - annar breskur! - sem halda eiga uppi vörnum Ķslands, bendir til aš rķkisstjórnin muni hreint ekki sżta žaš.

Uggvekjandi furšuvištal viš hinn lögmanninn - en sį sat ķ samninganefndunum ķ Icesave-mįlinu - viršist stašfesta žetta (Spegill RŚV 14.12.sl.). Žar harmar hann sįran aš Ķslendingar skyldu ekki hafa boriš »gęfu til« aš samžykkja Icesave III viš Breta og Hollendinga ķ fyrra. M.ö.o. lżsir žessi mįlpķpa rķkisstjórnarinnar žvķ yfir aš rķkisstjórnin sé žegar bśin aš įkveša aš mįliš tapist fyrir EFTA-dómstólnum auk žess aš loka augunum fyrir žvķ aš meš samžykki Icesave III vęri žjóšarbśiš nś žegar bśiš aš tapa ķ óafturkręfar vaxtagreišslur um 100% hęrri fjįrhęš en Jį-kór rķkisstjórnarinnar skrökbįsśnaši fyrir žjóšaratkvęšagreišsluna aš vęri yfir höfuš mögulegt og žaš jafnvel allt til loka samningstķmabilsins įriš 2046!!!

Ķ vištalinu bķtur svo lögmašurinn höfušiš af skömminni er hann tjįir sig um žaš meš eftirfarandi hętti hvernig beri aš bregšast viš eftir aš EFTA-mįliš hefur tapast:

Aš mķnu mati vęri žaš óšs manns ęši aš reyna ekki aš nį samningum.

Žaš liggur sem sé fyrir aš rķkisstjórnin ętlar sér ķ framhaldinu aš grįtbišja brezk og hollendsk stjórnvöld aš setjast enn į nż aš samningaborši um nżja hrollvekju, Icesave IV, til aš tryggja aš mįliš fari ekki fyrir Hęstarétt Ķslands og geri žar meš uppreistarįform hennar aš engu.

Rķkisstjórnin grįtbišur nżlenduveldin um Icesave-IV-samninga.

Ekki sķst ķ ljósi hinna stórmerku tķšinda sem bįrust hér į dögunum um aš hvorki Bretar né Hollendingar taki undir annan meginhlutann ķ stefnu ESA gegn Ķslendingum ķ Icesave-mįlinu (en sį hluti snżr aš meintri mismunun Ķslendinga gagnvart innistęšueigendum utan Ķslands), yrši žaš žvert į móti af Ķslands hįlfu aš teljast óšs manns kolbrjįlęši aš bišja B&H enn į nż um samninga.

Žvķ er ljóst aš žó svo rķkisstjórnin tapi mįlinu fyrir Ķslands hönd fyrir EFTA-dómstólnum žį mun B&H ekki hafa nokkurn įhuga į žvķ aš hefja skašabótamįl į hendur Ķslendingum fyrir meinta mismunun heldur einungis vegna brota į ķmyndašri meintri rķkisįbyrgš sem engin lagastoš er fyrir.

Ę fleiri mįlsmetandi lögfręšingar halda žvķ fram aš engin rķkisįbyrgš sé fyrir hendi ķ lögunum (Tilskipun 94/19/EB) og žar meš talinn hinn mikilsvirti žżski lögfręšingur ķ Evrópurétti Tobias Fuchs, sem rökstyšur ķ stórmerkri grein, liš fyrir liš, sem hann skrifaši ķ žżska lögfręšitķmaritiš Europäischer Wirtschafts- und Steuerrecht (EWS, 8. tbl. 2011) aš Ķslendingum beri engin lagaleg skylda aš greiša Icesave-kröfu B&H.

Rķkisstjórnin hefur ekki įhuga į stušningi viš mįlstaš Ķslands.

Vitaskuld hefur ekkert »Jį viš Icesave«-rįšuneytanna séš įstęšu til aš fį žessa žżsku grein žżdda. Ég hef nś tekiš af žeim ómakiš og naut ég til žess ašstošar sérfróšra manna ekki sķst varšandi hin žżšsku lögfręšilegu hugtök og vķsa ég hér meš į greinina į bloggsķšu minni:

http://dansig.blog.is/blog/dansig/entry/1245299

Samfylkingin bindur nś örvęntingarfullar vonir viš aš vinsęl sjónvarpssnót śr hennar ranni, Žóra nokkur Arnórsdóttir, bróšurdóttir Jóns nokkurs Baldvins Hannibalssonar, verši ķ fyllingu tķmans komin meš heimilisfesti aš Bessastöšum. Af yfirlżsingum Žóru er ljóst aš hśn mun sem forseti ekki beita mįlskotsréttinum gagnvart vķštękum meirihluta Alžingis né utanrķkisstefnu rķkisstjórnar. Žar meš er ljóst aš ekki mun standa į henni sem forseta aš žżšast hinn nżja uppvakning, »Frankenstein IV«, žegar hann ber žar aš dyrum eftir aš hafa rišiš hśsum į Alžingi og knśiš žingheim til uppgjafar og fylgilags viš sig.

Rķkisstjórnin stefnir aš žjóšarkönnun um ESB-innlimun.

Žvķ mišur er einnig ljóst aš žessi annars viškunnanlega kona muni sem forseti tryggja aš Samfylkingin muni ķ fyllingu tķmans komast upp meš aš marglofuš žjóšaratkvęšagreišsla um inngöngu ķ ESB verši ašeins rįšgefandi en ekki skuldbindandi fyrir rķkisstjórnina.

Jóhanna Siguršardóttir forsętisrįšherra upplżsti į Alžingi žann 18. jśnķ 2009 aš stefna rķkisstjórnarinnar vęri aš halda einungis rįšgefandi žjóšaratkvęši um hugsanlegan samning um inngöngu ķ Evrópusambandiš en ekki bindandi. Samfylkingin bętti svo um betur meš žvķ aš véla fram meirihluta į Alžingi fyrir žvķ aš tillaga um aš žjóšaratkvęšagreišslan yrši bindandi var felld.

Nśverandi forseti mun aldrei lįta stjórnvöld komast upp meš slķkt heldur žvert į móti tryggja meš mįlskotsréttinum aš žjóšin fįi aš eiga sķšasta oršiš, kjósi hśn hann įfram sem forseta.

Rķkisstjórnin ętlar aš grįtbišja brezk og hollendsk stjórnvöld,

aš setjast enn į nż aš samningaborši um nżja hrollvekju, Icesave IV,

til aš tryggja aš mįliš fari ekki fyrir Hęstarétt Ķslands. 
  


EFTA-dómstóllinn svarar mešalgöngu-kröfu Samstöšu žjóšar

  
  
null   Samstaša žjóšar
   
NATIONAL UNITY COALITION                                                           
   Barįttusamtök fyrir sjįlfstęšu rķki į Ķslandi

   og fullveldisréttindum almennings.
   Stöndum vörš um Stjórnarskrį Lżšveldisins.

  

Samstaša žjóšar
National Unity Coalition
 
Mr. Loftur Altice Žorsteinsson
Mr. Pétur Valdimarsson
Laugarįsvegur 4
104 Reykjavķk
Iceland

  

Copies were sent to:

EFTA Surveillance Authority.
Government of Iceland.
European Commission.
Government of Lichtenstein.
Government of Norway.
Government of the United Kingdom.

   

ORDER OF THE PRESIDENT

15 June 2012

(Intervention — Interest in the result of case — Inadmissibility — Manifest inadmissibility)

  

In Case E-16/11,

EFTA Surveillance Authority, represented by Xavier Lewis, Director, and Gjermund Mathisen, Officer, Legal & Executive Affairs, acting as Agents, Brussels, Belgium,

applicant,

v

Iceland, represented by Kristjįn Andri Stefįnsson, Ambassador, Ministry of Foreign Affairs, acting as Agent, Dora M. Hjaltested, Director, Ministry of Foreign Affairs, acting as Co-Agent and Tim Ward QC, acting as Counsel, 

defendant,

APPLICATION seeking a declaration that by failing to ensure payment of the minimum amount of compensation to Icesave depositors in the Netherlands and in the United Kingdom provided for in Article 7(1) of the Act referred to at point 19a of Annex IX to the Agreement on the European Economic Area (Directive 94/19/EC of the European Parliament and of the Council of 30 May 1994 on deposit-guarantee schemes) within the time-limits laid down in Article 10 of the Act, Iceland has failed to comply with the obligations resulting from that Act, in particular its Articles 3, 4, 7 and 10, and/or Article 4 of the European Economic Area,

   

THE PRESIDENT

makes the following 

Order

  

I Main proceedings.

  1. Iceland implemented Directive 94/19/EC of the European Parliament and of the Council of 30 May 1994 on deposit-guarantee schemes (hereinafter “Directive 94/19/EC” or “the Directive”) through the enactment of Act No 98/1999 on Deposit Guarantee and Investor Compensation Scheme. Act No 98/1999 set up the Depositors’ and Investors’ Guarantee Fund (hereinafter “TIF”) which started operations on 1 January 2000.

  2. In October 2006, Landsbanki Islands hf (hereinafter “Landsbanki”) launched a branch in the United Kingdom which provided online savings accounts under the brand name “Icesave”. A similar Icesave online deposit branch was launched in the Netherlands which began accepting deposits in Amsterdam on 29 May 2008.

  3. As a part of a tumultuous worldwide financial crisis, there was a run on the Icesave accounts in the United Kingdom from February to April 2008.

  4. In accordance with the division of responsibility laid down under the Directive, deposits at the British and Netherlands branches of Landsbanki were under the responsibility of the Icelandic TIF.

  5. From May 2008, Landsbanki opted to take part in the Netherlands deposit guarantee scheme to supplement its home scheme. At that time, the minimum amount guaranteed under the Netherlands scheme was EUR 40 000 per depositor, later raised to EUR 100 000 per depositor. Similarly, the Landsbanki branch in the United Kingdom joined the UK deposit-guarantee scheme for additional coverage. Deposits at the British branch of Landsbanki in excess of the minimum amount guaranteed by the Icelandic TIF were later guaranteed by the UK scheme to a maximum of GBP 50 000 for each retail depositor.

  6. On 6 October 2008, Landsbanki’s Icesave websites in the Netherlands and in the United Kingdom ceased to work and depositors at those branches lost access to their deposits.

  7. On 7 October 2008, Landsbanki collapsed and the Icelandic Financial Supervisory Authority (hereinafter “FME”) assumed the powers of the meeting of Landsbanki’ s shareholders and immediately suspended the bank’s board of directors. FME appointed a winding-up committee which, with immediate effect, assumed the full authority of the board.

  8. In order to avoid a potential run on bank deposits on their markets, the Netherlands and UK authorities organised for depositors with the Landsbanki branches in their respective countries to file claims with the deposit-guarantee scheme in the Netherlands and the United Kingdom. The UK Government arranged for the pay out of all retail depositors in full, while the Netherlands Government arranged for the compensation of all depositors to a maximum of EUR 100 000.

  9. According to Article 10 of the Directive, implemented into Icelandic law by Article 7(1) of Regulation No 120/2000 on Deposit Guarantees and Investor-Compensation Scheme, the payments from TIF to depositors should have been made at the latest within three months of 27 October 2008. On 26 January 2009, 24 April 2009 and 23 July 2009, the Minister of Economic Affairs extended the deadline for payouts from the fund, each time for three months, based on Article 10(2) of the Directive (Article 7(4) of Icelandic Regulation No 120/2000).

  10. The final deadline for payments expired on 23 October 2009.

  11. On 26 May 2010, the EFTA Surveillance Authority (hereinafter “ESA”) sent a letter of formal notice to Iceland alleging failure to ensure that Icesave depositors in the Netherlands and the United Kingdom receive payment of the minimum amount of compensation provided for in Article 7(1) of the Directive as amended within the time-limits laid down in Article 10 of the Directive, in breach of the obligations resulting from the Directive and/or Article 4 of the EEA Agreement (hereinafter “EEA”).

  12. Iceland was requested to submit its observations within two months of the receipt of that letter. At the request of the Icelandic Government, ESA granted extensions to that deadline, first until 8 September 2010, then until 7 December 2010 and finally until 2 May 2011.

  13. The Icelandic Government replied to the letter of formal notice on 2 May 2011. In that reply, the Icelandic Government maintained that it was not in breach of its obligations under the Directive or Article 4 EEA.

  14. ESA was unconvinced by the reply to the letter of formal notice and delivered a reasoned opinion to Iceland on 10 June 2011.

  15. Iceland replied to the reasoned opinion on 30 September 2011 and submitted an additional letter of 13 December 2011 which presented further information on the winding-up of the Landsbanki estate and summarised recent judgments of the Icelandic Supreme Court concerning the reordering of the priority of creditors in that winding-up.

  16. By application lodged at the Court on 15 December 2011, ESA brought an action under the second paragraph of Article 31 of the Agreement between the EFTA States on the Establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice (hereinafter “SCA”) seeking a declaration that by failing to ensure payment of the minimum amount of compensation to Icesave depositors in the Netherlands and in the United Kingdom provided for in Article 7(1) of the Act referred to at point 19a of Annex IX to the Agreement on the European Economic Area within the timelimits laid down in Article 10 of the Act, Iceland has failed to comply with the obligations resulting from that Act, in particular its Articles 3, 4, 7 and 10 and/or Article 4 EEA and ordering the defendant to bear the costs of the proceedings.

  17. On 3 February 2012, the Government of Iceland requested an extension of the period in which to submit its defence. That request was granted on 6 February 2012, setting a time-limit for the submission of the defence of 8 March 2012.

  18. In its defence, lodged at the Court on 8 March 2012, Iceland contends that the Court should dismiss the application and seeks an order that ESA pay its costs.

  19. On 28 March 2012, the European Commission requested leave to intervene in support of ESA.

  20. On 10 April 2012, ESA submitted its reply to the defence.

  21. Following observations submitted by the parties, the Commission was granted leave to intervene by Order of the President on 23 April 2012.

  22. On 9 May 2012, the Government of the United Kingdom submitted written observations.

  23. On 11 May 2012, the Government of Iceland submitted its rejoinder. On the same date, the Government of Liechtenstein submitted written observations.

  24. On 15 May 2012, the Government of the Netherlands and the Government of Norway submitted written observations. Further, the Government of Iceland submitted an urgent request to receive the written observations. This request was granted by the Registrar on 16 May 2012.

  25. On 23 May 2012, the European Commission submitted its statement in intervention.

  26. By document lodged at the Court’s Registry on 7 May 2012, the Samstaa žjóšar (National Unity Coalition) sought leave to intervene pursuant to Article 36 of Protocol 5 to the SCA on the Statute of the EFTA Court (hereinafter “the Statute”) in support of the form of order sought by Iceland.

  27. The National Unity Coalition is an association registered in Iceland. It submits that its application to intervene in support of Iceland should be granted on the basis that Article 36(2) of the Statute cannot apply in the instant case.

  28. Pursuant to Article 36(2) of the Statute, any person establishing an interest in the result of any case submitted to the Court, save in cases between EFTA States or between EFTA States and the EFTA Surveillance Authority may intervene in that case.

  29. The present proceedings are between an EFTA State and the EFTA Surveillance Authority. Accordingly, it is not open to the National Unity Coalition to establish an interest in the result of the case. The National Unity Coalition therefore lacks standing pursuant to Article 3 6(2) of the Statute and its application for leave to intervene is inadmissible (see by way of analogy: order of the President of the ECJ of 26 February 1996 in Case C 181195 Biogen Inc v Smithkline Beecham Biological SA [1996] ECR 1-717).

  30. Article 89(1) of the Rules of Procedure (hereinafter “RoP”) provides that the intervener shall be represented in accordance with Article 17 of the Statute and that Articles 32 and 33 RoP shall apply.

  31. In that regard, no instrument or instruments constituting or regulating the National Unity Coalition or a recent extract from the register of companies, firms or associations or any other proof of its existence in law has been submitted as required pursuant to Article 33(5)(a) RoP. Nor is it apparent that the applicant intervener is represented by a lawyer authorized to practice before a court of an EEA State as required by Article 17 of the Statute. No proof of properly conferred authority to such a lawyer has been received by the Registry pursuant to Article 33(5)(b) RoP.

  32. Moreover, Article 89(1) RoP provides that an application to intervene must be made within six weeks of the publication of the notice referred to in Article 14(6) RoP. In accordance with Article 14(6) RoP, notice of the action was given in the EEA Section of the Official Journal of the European Union on 16 February 2012. The time-limit for submission of an application to intervene was 29 March 2012.

  33. The present application to intervene was lodged at the Court’s Registry on 7 May 2012, and is therefore out of time.

  34. Additionally, no description of the case has been submitted as required by Article 89(1 )(a) RoP nor has an address for service at the place where the Court has its seat has been provided, as required by Article 89(1)(d) RoP.

  35. In view of the inadmissibility of the application and its serious formal and procedural deficiencies, it is clear from Article 89(1) RoP read in the light of Article 88(1) RoP that the application for leave to intervene is manifestly inadmissible.

  36. Therefore, in light of the above, and without being obliged to take any further steps pursuant to Article 89(2) RoP, the application for leave to intervene by Samstaša Žjóšar should therefore be dismissed as manifestly inadmissible.

  37. There is no need to rule on costs as none have been incurred.

On those grounds,

 

THE PRESIDENT

hereby orders:

1. The application for leave to intervene by Samstaša žjóšar is dismissed as manifestly inadmissible.

2. There is no need to rule on costs.

Luxembourg, 15 June 2012.

 

Skśli Magnśsson         Carl Baudenbacher

Registrar                          President


 

 


Samstaša žjóšar krefst mešalgöngu fyrir EFTA-dómstólnum

 

 


El Salvador og einhliša upptaka annarrar myntar

 

  
  
null   Samstaša žjóšar
   
NATIONAL UNITY COALITION                                                           
   Barįttusamtök fyrir sjįlfstęšu rķki į Ķslandi

   og fullveldisréttindum almennings.
   Stöndum vörš um Stjórnarskrį Lżšveldisins.

 
 

  

   

El Salvador og einhliša upptaka annarrar myntar.

Birtist fyrst ķ Morgunblašinu 05. jśnķ 2012.


   
 

Heišar Gušjónsson.

Manuel Hinds kom nżveriš til Ķslands ķ annaš sinn til aš segja frį reynslu El Salvador af einhliša upptöku dollars. Hinds, sem hefur unniš hjį Alžjóšabankanum lengst af og er sérfręšingur ķ efnahagsmįlum, var fenginn tvisvar sinnum til aš gerast fjįrmįlarįšherra ķ heimalandi sķnu El Salvador til aš takast į viš mikinn efnahagsvanda. Ķ seinna skiptiš beitti hann sér fyrir einhliša upptöku dollars og batt žannig enda į langvarandi óstjórn peningamįla, žar sem vextir voru alltof hįir og ašgangur aš fjįrmagni var takmarkašur. Vextir lękkušu śr 22% fyrir upptöku gjaldmišilsins ķ um 6% ķ dag. Sjśkdómseinkenni peningamįla ķ El Salvador fyrir upptöku dollars og Ķslands undanfarin įr eru aš mörgu leyti lķk og žvķ er fólk įhugasamt um hvort viš getum notast viš sömu lękningu.

Seinni įr hefur Manuel Hinds einbeitt sér aš fręšistörfum og fyrirlestrahaldi og mį nefna aš įriš 2010 hlaut hann Hayek veršlaunin įsamt Benn Steil, fyrir bókina Money, Markets and Sovereignty.

Formašur félags ķhaldsmanna, Gunnlaugur Snęr Ólafsson, segir ķ grein ķ Morgunblašinu sķšastlišinn föstudag aš hagvöxtur ķ El Salvador hafi minnkaš eftir aš įkvešiš var aš taka upp einhliša ašra mynt. Žaš er sitthvaš viš žetta aš athuga, ķ fyrsta lagi var töluveršur hagvöxtur ķ El Salvador eins og gjarnan er eftir aš borgarastrķši lżkur, ķ öšru lagi er hagvöxtur mjög bjagašur męlikvarši ķ hagkerfi sem bżr viš höft og veršbólgu og ķ žrišja lagi var hagkerfi El Salvador mjög fįbreytt.

Nś er fjįrmįlakerfiš ķ El Salvador sterkt og ašgangur aš fjįrmagni hefur aukist mikiš. Vextir hafa hrķšfalliš og hagkerfiš hefur žróast śr žvķ aš flytja fyrst og fremst śt kaffi, 75%, ķ aš nś eru vörur helsti śtflutningur, svo sem örgjörvar og annaš, og kaffi hefur rétt um 10% śtflutnings. Landiš hefur meš öšrum oršum žróašra hagkerfi, ólķklegt er aš žaš hefši tekist meš ónżta mynt.

Žaš er jafnframt rétt hjį Gunnlaugi Snę aš sķšustu įr hefur El Salvador bśiš viš óstjórn, en kunnugt er aš eitt helsta böl žess heimshluta er mikiš fylgi viš lżšskrumara śr röšum ķhaldssamra žjóšernissinna og sósķalista. Sósķalistarnir sem nś stżra El Salvador, og voru įšur žįtttakendur ķ langvinnu borgarastrķši, hafa sķšan valdiš žvķ aš erlendir fjįrfestar vilja sķšur festa fé ķ landinu og heimamenn vilja frekar koma fé śr landi. Žar sem engin höft eru į fjįrmagnsmarkaši, ólķkt Ķslandi, og alžjóšlegur gjaldmišill er viš lżši hefur žetta ekki valdiš neinum kollsteypum.

Reynsla El Salvador af einhliša upptöku annarrar myntar er žvķ góš, žótt hśn hafi ekki leyst öll žjóšfélagsvandamįl, en fįtt ętti aš vera fjęr ķhaldsmönnum en aš gera slķkar kröfur til stofnana samfélagsins. Önnur leiš og betri til aš skoša įhrif einhliša upptöku er aš skoša rannsóknir į öllum žeim fjölda žjóša sem fariš hafa žessa leiš en žęr benda allar til aš žessi leiš sé mjög vęnleg (sjį t.d. Some Theory and History of Dollarization eftir Kurt Schuler, Cato Journal, vetur 2005)

Žaš getur varla veriš markmiš ķhaldsmanna aš rķkiš gefi śt gjaldmišil sem žaš notar til aš hlunnfara žegna sķna meš veršbólgu og gengisfellingum. Žaš getur varla veriš markmiš aš rķkiš neyši žegnana til aš nota mynt sem torveldar višskipti žeirra žar sem hśn heldur ekki veršmęti sķnu og śtilokar žegna rķkisins frį alžjóšavišskiptum. Almenningur į aš stżra sķnum eignum sjįlfur, en ekki lįta mišstżra veršmęti žeirra af opinberum embęttismönnum. Eina leišin til aš njóta alžjóšlegra lķfskjara er meš žvķ aš hafa ašgang aš alžjóšlegum mörkušum. Ķslenska krónan er valdatęki rķkisins yfir žegnunum og dugar vel sem slķk en illa ķ višskiptum. Hvaš er žaš sem ķhaldsmenn vilja halda ķ? Arfleifš haftanna į Ķslandi eša sögulega arfleifš hagsęldar og frjįlsra višskipta?

Ķslendska krónan er valdatęki rķkisins yfir žegnunum

og dugar vel sem slķk en illa ķ višskiptum.

  

Forsetaręši - hvers vegna bullar frambjóšandi Samfylkingar ?

 

  
  
null   Samstaša žjóšar
   
NATIONAL UNITY COALITION                                                           
   Barįttusamtök fyrir sjįlfstęšu rķki į Ķslandi

   og fullveldisréttindum almennings.
   Stöndum vörš um Stjórnarskrį Lżšveldisins.

 
 

  

   

Forsetaręši - hversvegna bullar frambjóšandi Samfylkingar ?

Birtist fyrst ķ Morgunblašinu 02. jśnķ 2012.


   
 

Žorkell Į. Jóhannsson.

Öllu mį nś nafn gefa! Forsetaręši! Žarna vķsar Žóra Arnórsdóttir forsetaframbjóšandi til žess sem hśn telur aš hafi oršiš žróunin ķ tķš Ólafs Ragnars Grķmssonar, nśverandi forseta. Af žvķ aš hann synjaši nżjum lögum undirskriftar ķ žrķgang. Žannig heitir žaš ķ hennar huga forsetaręši, ef žingiš og rķkisstjórnin hafa ekki sitt fram, žar sem žau bera ekki gęfu til aš eiga samhljóm meš žjóš sinni ķ stórum hagsmunamįlum hennar. Žaš er sem sagt forsetaręši ķ huga žessa mótframbjóšanda Ólafs forseta, aš forseti skuli leyfa žjóšinni aš taka af skariš. Og ég sem hélt aš einmitt žetta héti lżšręši. En žaš er vķst ekki sama hvar ķ flokki fólk stendur.

Forsetaręši skal nś lżšręšiš heita! Og žaš ķ neikvęšri merkingu ef ég skil Žóru rétt. Ólafur forseti įtti lķklega ekkert meš aš virkja žennan öryggisventil lżšręšisins sem falinn er ķ 26. grein stjórnarskrįrinnar. Žaš er nefnilega forsetaręši! En ef vališ stendur ašeins milli žingręšis og forsetaręšis, hvar höfum viš žį žetta blessaša lżšręši, sem alltaf žykir svo fķnt aš tala um į tyllidögum? Eins og viš formlega opnun į kosningaskrifstofu? En Žóra hélt įfram aš nudda nśverandi forseta vorum upp śr žessum misgjöršum hans, ķ opnunarręšu sinni:

Forseti sem rekur eigin stjórnmįlastefnu ķ samkeppni viš žjóškjöriš žing og rķkisstjórn getur ekki fyllilega rękt eitt sitt meginhlutverk: aš vera sameiningarafl inn į viš. Aš vera forseti allrar žjóšarinnar, ekki bara žeirra sem deila sżn hans į pólitķsk deilumįl.

Er žaš forsetaręši aš beita stjórnarskrįrbundnum heimildum ?

Aumingja viš, sem »deilum sżn hans į pólitķsk deilumįl«, sem óvart vill til aš erum meirihluti žjóšarinnar ķ Icesave-mįlunum (viš fengum aldrei śr žvķ skoriš varšandi fjölmišlalögin), viš erum samkvęmt žessu ekki hįtt skrifašur hópur ķ augum Žóru. Nś veit ég reyndar ekkert hvort nżting forsetans į mįlskotsrétti sķnum ķ žessum mįlum hafi endilega byggst į »eigin stjórnmįlastefnu ķ samkeppni viš žjóškjöriš žing og rķkisstjórn«, žvķ mig minnir endilega aš hann hafi fengiš ķ hendur allstóran bunka af undirskriftum kjósenda, svo skipti raunar tugžśsundum, meš óskum um aškomu almennings ķ žessum įkvaršanatökum, ķ öllum žeim tilfellum sem hann brįst svona viš. Ég kżs nefnilega aš halda, allavega žar til Žóra eša fylginautar hennar fęra betri rök fyrir žessum stašhęfingum hennar, aš žessar undirskriftir hafi öšru fremur oršiš til žess aš forsetanum varš žaš į aš stofna til žessa »forsetaręšis« og leyfa fólkinu aš vera memm.

Mašur veltir fyrir sér hvernig fariš hefši ef Žóra Arnórsdóttir hefši setiš ķ embęttinu, žegar rķkisstjórnin og žingmeirihluti hennar sullaši yfir okkur Icesave-óhrošanum. Žaš er nefnilega aušvelt aš segja svona eftir į, og žaš įlengdar, aš jį ég hefši aš sjįlfsögšu gert žetta svona og svona, en annaš var aš standa ķ sporum Ólafs forseta į žessum tķma. Og śr žvķ svo fór sem fór hjį honum, žį finnst Žóru aš viš bśum viš forsetaręši. Og ętlar žį vęntanlega aš bęta śr žvķ. En grķpum nś aftur nišur ķ ręšu Žóru:

»Hann į aš standa vörš um hiš lżšręšislega ferli, en ekki taka virkan žįtt ķ barįttunni.«

Žaš er nefnilega žaš. Nś stend ég į gati. Eitthvaš viršist Žóra vilja hampa lżšręši, en hvaša lżšręši ef ekki žvķ sem hśn kallar forsetaręši? Ętli forsetinn teljist hafa tekiš virkan žįtt ķ barįttunni žegar hann virkjaši žjóšina til įkvaršanatöku? Ég verš aš jįta aš ég skil ekki manneskjuna, ef hśn ętlar aš standa vörš um lżšręšislegt ferli, en fordęmir žó aš Ólafur forseti skuli hafa leyft sér slķkt hiš sama. Žaš er engu lķkara en aš tilvitnanirnar hér aš ofan komi hver frį sinni manneskjunni, en ekki einasta er žetta allt frį Žóru komiš heldur einnig ķ einni og sömu ręšunni.

Er žaš forsetaręši aš mynda utanžingsstjórn ?

Og enn hafši Žóra ekki lokiš sér af meš Ólaf, žvķ hśn sagši hann fara meš lżšskrum og vķsaši žį til hugrenninga hans um mögulega utanžingsstjórn į tķmum bśsįhaldabyltingarinnar. Nś voru ašstęšur į žeim tķma žannig aš stjórn landsins var ķ molum og į Alžingi žótti viš hęfi aš taka til umręšu heimildir til vķnsölu ķ matvöruverslunum, mešan féflettur almenningur meš stökkbreytta skuldabyrši į heršum barši bumbur og potta utan veggja žingsins!

M.ö.o. var Alžingi beinlķnis óstarfhęft, sem best sįst į žvķ aš ķ framhaldinu tók viš minnihlutastjórn, žvķ žaš var eini möguleikinn į žingręšisstjórn į žessum tķma. Hvaš var žvķ ešlilegra hjį manni ķ stöšu Ólafs forseta, en aš hugleiša ķ žaš minnsta möguleikann į aš koma žyrfti į utanžingsstjórn? Hann var nś ekki einu sinni fyrstur forseta okkar til aš hugleiša slķkt, žvķ Kristjįn Eldjįrn gekk žvķ skrefi lengra aš hafa slķka stjórn nįnast tilbśna til aš taka viš völdum.

Ķ augum Žóru heitir žaš lżšskrum, ef Ólafur forseti leitar į vit žessa fordęmis. Alveg eins og žaš heitir forsetaręši žegar hann hefur žó ašeins unniš vinnu sķna ķ samręmi viš stjórnarskrį og vilja meirihluta žjóšarinnar. Ķ nišurlagi ręšu sinnar sagšist Žóra vilja hafna »gamalsdags, sundrandi įtakapólitķk og skotgröfum strķšandi fylkinga«. Svona kaus hśn žó aš gefa tóninn ķ upphafi sinnar kosningabarįttu.

Forsetaręši skal nś lżšręšiš heita og žaš ķ neikvęšri merkingu !

  

Forsetinn er umbošsmašur almennings - ekki strengjabrśša höfšingjanna

 

  
  
null   Samstaša žjóšar
   
NATIONAL UNITY COALITION                                                           
   Barįttusamtök fyrir sjįlfstęšu rķki į Ķslandi

   og fullveldisréttindum almennings.
   Stöndum vörš um Stjórnarskrį Lżšveldisins.

 
 

  

   

Forsetinn er umbošsmašur almennings - ekki strengjabrśša höfšingjanna.

Birtist fyrst ķ Morgunblašinu 02. jśnķ 2012.


   
 

Loftur Altice Žorsteinsson.

Engu mįli skiptir hvernig žingręšissinnar rembast viš staurinn, stjórnarskrį Ķslands er stjórnarskrį lżšveldis, en ekki höfšingjaveldis. Af žvķ leišir aš forsetinn er ómissandi žįttur ķ stjórnkerfi landsins, sem umbošsmašur fullveldishafans – almennings. Lżšveldi er raunar ekki starfhęft įn forseta. Žeir sem tala um aš leggja nišur embętti forsetans eru aš hrópa eftir afnįmi lżšveldis og žeir hrópa fyrir daufum eyrum žjóšarinnar.

Žegar almenningur fekk fullveldisréttindi ķ hendur 1944, var skżrt aš žingręši var ekki til umręšu. Einungis žrįseta höfšingjaętta hefur megnaš aš afskręma stjórnarfar landsins, žótt stjórnarformiš sé fullkomlega ljóst. Žingręšissinnar reyna aš efna til ślfśšar meš žjóšinni og tala um forsetaręši śt um annaš munnvikiš, en lżšręši śt um hitt. Raunar eru hvorki žingręši né forsetaręši hugtök Stjórnarskrįrinnar. Stjórnmįlaflokkarnir eru ekki heldur nefndir žar į nafn, žótt žeir séu ašalstöšvar höfšingjaveldisins. Gaspur um óskrifaša stjórnarskrį er einkennandi fyrir žingręšissinna.

Nęrstu Alžingiskosningar verša uppgjör viš andstęšinga lżšveldisins.

Kosningarnar 30. jśnķ 2012 standa um framangreind deiluefni. Mun žjóšin standast atlögu žingręšissinna ? Mun žjóšin verja sķna stjórnarskrį, stjórnarform lżšveldis og stjórnarfar lżšręšis ? Mun takast aš bęgja frį kjölturökkum Evrópusambandsins, sem ašhyllast framandi hugmyndafręši og eiga enga ósk heitari en aš Ķsland lśti erlendu valdi ?

Ef žjóšin hefur eitthvaš aš óttast, žį er žaš ofurvald stjórnmįlaflokkanna. Žess vegna veršur forsetinn aš hafa djörfung til aš setja höfšingjunum naušsynlegar skoršur. Forsetinn hefur ekki bara vald til aš vķsa lagafrumvörpum ķ žjóšaratkvęši samkvęmt 26. greininni. Hann hefur einnig heimildir til aš senda óhęfa rįšherra ķ endurhęfingu og aš kalla til Alžingiskosninga žegar žolinmęši almennings er žrotin. Žegar öllu er į botninn hvolft, var Efnahagshruniš ķ boši Alžingis og langt er frį aš Landsdómur hafi lokiš naušsynlegum störfum.

Byltingin ķ Franklandi 1789 var ekki bara valdauppgjör, heldur miklu fremur hugmyndafręšileg tķmamót. Hugmyndir Aristóteles (384-322 fX) og Jean Bodin (1530-1596) um stjórnarform og stjórnarfar voru lifandi veruleiki fyrir öllum almenningi. Engu skipti aš bįšir žessir fornu fręšimenn voru stušningsmenn einveldis, en ekki žess lżšveldis sem žeir lögšu fręšilegan grunn aš. Höfšingjarnir ķ Franklandi voru geršir höfšinu styttri, en į Ķslandi įriš 2012 er žaš ekki naušsynlegt. Kosningaréttur okkar bķtur jafn vel og fallöxin gerši į dögum Franknesku byltingarinnar.

Auka veršur fullveldisréttindi almennings.

Meginmarkmiš yfirstandandi umręšu um stjórnarskrį Ķslands žarf aš snśast um aš fęra aukin fullveldisréttindi ķ hendur almennings, fullveldishafans sjįlfs. Mörg fullveldisréttindi eru žess ešlis aš įšur fyrr var aušveldara aš fela žau ķ hendur kjörinna fulltrśa, en aš žau vęru ķ höndum fullveldishafans. Aš fela einhverjum aš fara meš vald er aušvitaš ekki sama og valdaafsal. Eftirfarandi fullveldisréttindi hefur fullveldishafinn ķ lżšveldum og er žó ekki tęmandi listi:

  1. Setur stjórnarskrį og breytir henni.

  2. Kżs forseta sem sérstakan umbošsmann fullveldishafans.

  3. Kżs löggjafarvaldiš, Alžingi.

  4. Kżs ęšstu embęttismenn rķkisins.

  5. Hefur endanlegt vald um lagasetningu, ķ žjóšaratkvęši.

  6. Hefur endanlegt vald um ašild rķkisins aš alžjóšlegum samtökum.

  7. Tekur įkvöršun um peningastefnu, meš įkvęšum ķ stjórnarskrį.

  8. Setur skoršur viš óhóflega skattheimtu, meš įkvęšum ķ stjórnarskrį.

  9. Kżs dómara ķ Hęstarétt.

  10. Kżs dómara ķ Stjórnarskrįrdómstól.

  11. Kżs dómara ķ Landsdóm.

Ólafur Ragnar Grķmsson hefur traustan feril sem forseti lżšveldisins.

Skošanakannanir hafa sżnt aš einungis tveir frambjóšendur hafa verulegt fylgi mešal kjósenda. Val landsmanna er aušvelt, žvķ aš viš vitum fyrir hvaš sitjandi forseti stendur og viš žekkjum of vel bošskapinn frį Brussel. Varla hefur nokkur žjóšhollur Ķslendingur įhuga į aš spila Rśssneska-rślettu meš fullhlašna byssu.

Uppruni og ešli fulltrśa Samfylkingarinnar er ekkert leyndarmįl, žótt hjśpašur sé fjölmišlaskrauti. Rķkisstjórnin hefur séš til žess aš Icesave-kśgunin er ekki horfin. Ennžį er įstęša til aš hafa įhyggjur af hótunum Samfylkingarinnar um innlimun Ķslands ķ Evrópusambandiš og ennžį er Stjórnarskrįin ekki komin ķ skjól fyrir haršri įrįs žessara kjölturakka erlends valds.

Ólafur Ragnar hefur markaš spor ķ sögu landsins, meš žvķ aš vera fulltrśi almennings, eins og Stjórnarskrįin gerir rįš fyrir. Fyrri forsetar hafa allir brugšist trausti og reynst vera strengjabrśšur höfšingjaveldisins. Frambjóšandi Samfylkingarinnar heldur fram žeirra fjarstęšu, aš forseti sem samžykkir öll lagafrumvörp ķ andstöšu viš almenning sé sameiningartįkn. Aš sjįlfsögšu er pólitķsk afstaša fólgin ķ samstöšu meš höfšingjunum. Forsetar landsins hafa allir veriš mjög pólitķskir, en nśna eigum viš kost į forseta til nęrstu fjögurra įra sem hefur sannaš hollustu sķna viš Lżšveldiš.

Forsetinn hefur heimildir til aš senda óhęfa rįšherra ķ endurhęfingu og aš kalla til Alžingiskosninga žegar žolinmęši almennings er žrotin.

  


Persónuvernd: Umsögn um frumvarp til breytinga į lögum um gjaldeyrismįl

 

  
  
null   Samstaša žjóšar
   
NATIONAL UNITY COALITION                                                           
   Barįttusamtök fyrir sjįlfstęšu rķki į Ķslandi

   og fullveldisréttindum almennings.
   Stöndum vörš um Stjórnarskrį Lżšveldisins.

 
 

  

   

Umsögn um frumvarp til breytinga į lögum um gjaldeyrismįl.

Birtist fyrst į vefsetri Persónuverndar 2012.


   
 

Efni: Frumvarp til laga um breytingu į lögum nr. 87/1992, um gjaldeyrismįl, meš sķšari breytingum (rżmkun heimilda, aukiš eftirlit, hękkun sekta o.fl.)

Persónuvernd vķsar til tölvubréfs efnahags- og višskiptanefndar Alžingis frį 30. aprķl 2012 žar sem óskaš er umsagnar stofnunarinnar um frumvarp til laga um breytingu į lögum nr. 87/1992, um gjaldeyrismįl, meš sķšari breytingum (rżmkun heimilda, aukiš eftirlit, hękkun sekta o.fl.) Žskj. 1169, 731. mįl į 140. löggjafaržingi.

Ķ frumvarpinu er m.a. gert rįš fyrir auknu eftirliti Sešlabanka Ķslands meš fjįrmįlastofnunum og einstaklingum vegna gjaldeyrishafta. Žį er žar aš finna įkvęši um auknar heimildir bankans til upplżsingaöflunar, ž. į m. söfnunar persónuupplżsinga. Hafa žęr heimildir žó žegar veriš auknar til muna, ž.e. meš lögum nr. 78/2010 um breytingu į lögum nr. 87/1992. Vakin er athygli į aš viš žį lagasetningu lįšist aš leita umsagnar Persónuverndar eins og žó bar aš gera, sbr. 6. tölul. 3. mgr. 37. gr. laga nr. 77/2000 um persónuvernd og mešferš persónuupplżsinga.

Ķ 11. gr. frumvarpsins eru lagšar til eftirfarandi breytingar į 14. gr. nśgildandi laga:

Oršin „um gjaldeyrisvišskipti“ ķ 1. mįlsl. falla brott.
Į eftir 1. mįlsl. koma tveir nżir mįlslišir sem oršast svo: Skiptir ekki mįli ķ žvķ sambandi hvort upplżsingarnar varša žann ašila sem beišninni er beint til eša žau skipti annarra ašila viš hann er hann getur veitt upplżsingar um og varša athuganir og eftirlit Sešlabankans. Lagaįkvęši um žagnarskyldu takmarka ekki skyldu til žess aš veita upplżsingar og ašgang aš gögnum.

Ķ athugasemdum žeim er fylgja frumvarpinu segir aš meš įkvęšinu sé lagt til aš heimildir Sešlabanka Ķslands til aš afla upplżsinga vegna lögbundins eftirlits bankans meš lögunum verši ekki eingöngu bundnar viš upplżsingar er lśta aš gjaldeyrisvišskiptum. Mikilvęgt sé fyrir Sešlabankann aš geta óskaš eftir annars konar upplżsingum til aš honum sé unnt aš framkvęma hiš lögbundna eftirlit meš fullnęgjandi hętti. Žannig verši heimildir til Sešlabankans til öflunar upplżsinga vegna eftirlits žęr sömu og aš žvķ er varša rannsóknir vegna meintra brota į įkvęšum laganna.

Meš vķsan til framangreinds vill Persónuvernd koma eftirfarandi į framfęri.

 

1.
Skrįning kennitölu viš gjaldeyrisvišskipti.

 Meš bréfi, dags. 9. mars 2012, veitti Persónuvernd Sešlabanka Ķslands leišbeinandi svar, ķ tilefni af beišni bankans um aš stofnunin myndi endurskoša nišurstöšur sķnar ķ mįli nr. 2011/198. Žaš eru annars vegar śrskuršur Persónuverndar, dags. 22. jśnķ 2011, ķ įgreiningsmįli af tilefni kvörtunar manns sem taldi ekki hafa veriš unniš meš persónuupplżsingar um sig ķ samręmi viš lög nr. 77/2000, um persónuvernd og mešferš persónuupplżsinga. Hann hafši ekki getaš selt 60 evrur ķ śtibśi Arion-banka nema kennitala hans yrši skrįš. Arion-banki sżndi ekki fram į heimild fyrir skrįningunni og Persónuvernd taldi, į grundvelli žeirra forsendna sem žį lįgu fyrir ķ mįlinu, aš bankanum hefši ekki veriš heimilt aš skrį kennitölu kvartanda ķ umrętt sinn. Var lagt fyrir bankann aš stöšva alla slķka skrįningu fyrir 1. įgśst 2011. Hins vegar er um aš ręša įkvöršun Persónuverndar, dags. 17. janśar sl., žar sem framangreindur frestur Arion banka, til aš lįta af umręddri skrįningu, var framlengdur til 10. febrśar 2012. Var Arion-banka jafnframt gert ašvart um aš hefši hann ekki upplżst stofnunina um breytt verklag fyrir žann tķma gętu žvingunarśrręši, samkvęmt 41. gr. laga nr. 77/2000, komiš til framkvęmda. Meš bréfi, dags. 7. febrśar 2012, tilkynnti Arion-banki Persónuvernd um breytt verklag og lét hśn mįliš žį nišur falla.

Ķ framangreindri ósk Sešlabanka Ķslands um aš Persónuvernd myndi endurskoša afstöšu sķna vķsaši hann til rķkra heimilda sinna til upplżsingasöfnunar. Persónuvernd féllst ekki į ósk hans, enda léki ķ fyrsta lagi rķkur vafi į um aš lagaheimild stęši til aš skrį upplżsingarnar hjį višskiptabönkunum. Žį kom fram af hįlfu Persónuverndar aš hver einstakur žįttur vinnslunnar yrši aš eiga sér fullnęgjandi stoš ķ lögum nr. 77/2000 um persónuvernd og mešferš persónuupplżsinga. Ķ svari hennar segir m.a.:

„Žaš nęgir žvķ t.d. ekki aš skrįning upplżsinga samrżmist lögum nr. 77/2000 heldur žarf mišlun žeirra einnig aš gera žaš, varšveisla žeirra o.s.frv. Žannig dugar einum įbyrgšarašila t.d. skammt aš mega safna persónuupplżsingum frį öšrum ašilum ef žeir hafa ekki heimildir til aš skrį žęr eša varšveita. Žį veršur, ef stjórnvöld eiga hlut aš mįli, aš gęta lögmętisreglunnar. Samkvęmt henni er žeim skorinn sį stakkur sem lögin setja žeim, m.a. aš žvķ er varšar heimildir žeirra til aš gefa einkaašilum fyrirmęli um skrįningu persónuupplżsinga.“

Ķ tilvitnušum texta felst m.a. aš ekki nęgir aš Sešlabanki Ķslands hafi heimild aš lögum til öflunar tiltekinna skrįšra upplżsinga ef sį sem į aš lįta honum žęr ķ té hefur ekki heimild til aš skrį žęr. Gera veršur greinarmun į žessu tvennu, skrįningu og öflun. Žį žarf öll skrįning kennitalna aš fullnęgja kröfum 10. gr. laga nr. 77/2000 um notkun kennitölu. Ekki veršur séš aš 11. gr. framangreinds frumvarps myndi - enda žótt hśn yrši samžykkt - hafa aš geyma slķka heimild.


2.
Upplżsingasöfnun Sešlabankans.

Persónuvernd lżsir hins vegar įhyggjum sķnum af žeirri grķšarmiklu söfnun persónuupplżsinga um borgara žessa lands, sem nś žegar į sér staš hjį Sešlabanka Ķslands - og žeirri fyrirętlan aš auka enn umfang hennar.

Sś upplżsingasöfnun sem nś fer fram mun aš mestu leyti vera af tilefni gjaldeyrishafta. Samkvęmt fyrirliggjandi frumvarpi er hins vegar ekki ašeins fyrirhugaš aš auka eftirlit Sešlabanka Ķslands meš einstaklingum vegna gjaldeyrishafta, heldur jafnvel aš fella žaš višmiš nišur.  Engin skżr višmiš viršast eiga aš koma ķ stašinn. Sé žaš fyrirętlun löggjafans aš heimila Sešlabanka Ķslands aš afla upplżsinga um einstaklinga umfram žaš sem žörf krefur vegna gjaldeyriseftirlits eykst sś ógn sem fylgir upplżsingasöfnun Sešlabankans frį sjónarhóli einkalķfsverndar.

Hvorki ķ frumvarpinu sjįlfu, né ķ athugasemdum žeim er fylgja žvķ, kemur fram aš hvaša marki bankanum gęti veriš naušsynlegt aš afla persónuupplżsinga sem ekki tengjast gjaldeyriseftirliti. Enn fremur er ekkert fjallaš um tilgang slķkrar upplżsingaöflunar og engar skoršur eru settar viš žvķ hvaša tegund upplżsinga bankanum er heimilt aš safna. Óvķst er aš slķk löggjöf standist įkvęši 71. gr. stjórnarskrįrinnar. Til žess yrši fyrir žaš fyrsta aš setja öryggisįkvęši ķ lögin. Ķ sett lög hefur skort fullnęgjandi öryggisįkvęši, s.s. um takmarkanir į heimildum til rįšstöfunar į upplżsingunum.

Mešal annars skortir įkvęši um eyšingu upplżsinga. Bent er į aš ķ 13. gr. p ķ lögum nr. 52/1992 er aš finna įkvęši žess efnis aš innan tilgreinds frests skuli eyša upplżsingum sem safnaš er į grundvelli tiltekinna įkvęša um eftirlit meš gjaldeyrisvišskiptum en žar er ekki vķsaš til 14. gr. laganna svo hafiš sé yfir vafa aš öllum persónuupplżsingum, sem safnaš er vegna gjaldeyrishafta, skuli eytt nema žęr varši meint brot gegn lögunum eša liggi til grundvallar nišurstöšum rannsókna į meintum brotum.


3.
Samantekt.

Žaš er veršugt umhugsunarefni hvort svo sé komiš aš upplżsingasöfnun Sešlabanka Ķslands fįi ekki samrżmst nśtķma sjónarmišum um einkalķfsrétt ķ lżšręšisrķki. Persónuvernd er ekki kunnugt um  aš nokkur annar sešlabanki ķ hinum vestręna heimi safni svo vķštękum persónuupplżsingum um borgara rķkisins, eins og frumvarpiš gerir rįš fyrir.

Persónuvernd leggur til aš įkvęši 11. gr. frumvarpsins verši fellt brott. Ķ staš žess komi įkvęši žar sem skżrt verši kvešiš į um eftirlitsskyldu Sešlabankans og takmörk į vinnslu persónuupplżsinga vegna hennar. Žį žarf 14. gr. aš verša į mešal žeirra įkvęša sem talin eru upp ķ 13. gr. p ķ lögum nr. 52/1992. Auk žess vantar įkvęši um eyšinu annarra persónuupplżsinga.

Persónuvernd hefur skilning į žörf fyrir vinnslu persónuupplżsinga ķ žįgu almenns eftirlits viš framkvęmd og beitingu opinbers valds Sešlabankans. Žaš breytir žó ekki žvķ aš löggjafinn žarf nś aš ķgrunda vandlega hvert hann vill stefna ķ žessum efnum og lįta, įšur en hann tekur frekari įkvaršanir um persónuupplżsingasöfnun hjį Sešlabankanum, meta hvaša persónuupplżsingar fjįrmįlastofnunum sé ķ raun naušsynlegt aš skrį og lįta honum ķ té.

Hjįlagt er svarbréf Persónuverndar til Sešlabanka Ķslands, dags. 9. mars 2012.

 

 

  


Do not rely on a government which insists the EU has all the answers

 

  
  
null   Samstaša žjóšar
   
NATIONAL UNITY COALITION                                                           
   Barįttusamtök fyrir sjįlfstęšu rķki į Ķslandi

   og fullveldisréttindum almennings.
   Stöndum vörš um Stjórnarskrį Lżšveldisins.

 
 

  

   

Do not rely on a government which insists the EU has all the ansvers.

Birtist fyrst ķ Mail Online 23. maķ 2012.


   


Nigel Farage.

Tonight we have yet another EU summit in Brussels, called by my old friend Herman Van Rompuy, where he will present yet another 'strategy for growth and jobs'.

Don't expect it to contain any proposals which will genuinely stimulate economies, for this man is the leader of an organisation to whom business innovation is a stranger.

With mass civil unrest waiting in the wings and human suffering a daily event in countries like Greece, we have an EU which is more intent on killing the patient and saving the cancer than getting the continent out of this economic crisis.

Time and again we are given the same prescription of 'more Europe' yet let us not forget that the single currency itself, the euro; the word which these days is only followed by the word 'crisis', was itself a strategy for growth and jobs.

And look where that has got us: even the UK which sensibly stayed out of monetary union is liable for huge costs because of the banking sector's exposure to Greek debt. But it's not just Greece where we have a crisis. Only last week there were yet more protests in Madrid where unemployment is 24.4 per cent and more than 50 per cent amongst the youth.

Bookmakers Paddypower have Greece at 3/10 to be the first to leave the single currency. Quite frankly I am surprised they are still taking bets. EU leaders and Greek politicians may have convinced the Greek people that leaving the disastrous eurozone would be some kind of economic suicide but the reality is that only a return to the Drachma will provide the required environment for the growth which is, unsurprisingly, eluding most of the single currency area.

The European Union will never develop a strategy that works

The simple fact is that business innovation is something the EU can't grasp. They can talk about it, they can draft and vote on legislation which they say will bring it about but their lack of business ion is telling in every single motion, directive and speech which emanates from a Commission official or pro EU MEP.

In Kent where I live, for example, we have a thriving business in the form of a Winery called 'Chapel Down' who were told that because their latest produce, 'An English Salute' was made with grapes from Argentina, they are unable to describe it as 'wine'. Instead, they must us the term 'fruit derived alcoholic beverage from produce sourced outside the EU'.

The reason for this, I discovered yesterday is that the European Commission admitted that they hadn't considered the idea of wine made from non EU grapes. As such, hapless EU bureaucrats wrote and voted for legislation which stops a product that is quite clearly wine being described as wine.

While this seems another example of 'bonkers Brussels' it's much more than that for the businesses who have to deal with endless reams of legislation and small companies like Chapel Down who will incur additional costs and potentially lose business because of this latest EU farce.

This whole situation has been brought about because of interfering eurocrats who, because they have never been in business, can't imagine innovative business ideas. It's these ideas which bring about growth and jobs and it's why the EU will never develop a strategy that will actually work.

It's clear that their only role in commerce is to stifle it which is why we should remove ourselves from this organisation as quickly as possible.

And don't think that because Brussels have confirmed that this has arisen from another piece of ill thought out legislation that they will do anything about it. Why should they?

MPs in Westminster are impotent to stand up for British businesses which means that these regulations keep on hurting businesses at a time when we need them to be profitable.

So if you want to see an end to the euro crisis and a return to profitable UK PLC, don't rely on a government which insists that the EU has the answers.

Nigel Farage is the UKIP leader

and MEP for the South East counties as well as

the Chairman of the EFD Group in the European Parliament.


 >>>><<<<


Nigel Farage: Break up the euro and restore human dignity

 

  
  
null   Samstaša žjóšar
   
NATIONAL UNITY COALITION                                                           
   Barįttusamtök fyrir sjįlfstęšu rķki į Ķslandi

   og fullveldisréttindum almennings.
   Stöndum vörš um Stjórnarskrį Lżšveldisins.

 
 

  

   

    
Nigel Farage: Break up the euro and restore human dignity.

Ręša į ESB-žinginu ķ Strasbourg 22. maķ 2012.

.

>>>><<<<


Um forseta vorn og fósturjörš

 

  
  
null   Samstaša žjóšar
   
NATIONAL UNITY COALITION                                                           
   Barįttusamtök fyrir sjįlfstęšu rķki į Ķslandi

   og fullveldisréttindum almennings.
   Stöndum vörš um Stjórnarskrį Lżšveldisins.

 
 

  

   

    
Um forseta vorn og fósturjörš.

Birtist fyrst ķ Morgunblašinu 22. maķ 2012.


   


Žorkell Į. Jóhannsson.

Aldrei kaus ég karlinn sem pólitķkus. En ég kaus hann sem forseta og sé ekki enn eftir žvķ. Vegna žess aš hann hefur stašiš meš žjóš sinni og hagsmunum hennar gegnum žykkt og žunnt undanfarin misseri. Veriš eins og klettur ķ hafinu, jafnvel į erlendri grund frammi fyrir skęšustu hįkörlum heimspressunnar. Og hagsmunagęzla hans, žjóš sinni til handa į hinum mestu ögurstundum hennar ķ seinni tķš, veršur honum ęvinlega til sóma.

Žessi breytni Ólafs forseta hefur hins vegar oršiš andstęšingum hans, sem aš uppistöšu til eru fylgismenn rķkisstjórnarinnar, Icesave-samninganna og ESB-ašlögunnarinnar, tilefni til aš vęna hann um aš breyta ešli embęttisins og vķkja žvķ frį hlutverki sameiningar. Gera žaš pólitķskt. Honum er eignaš žaš andrśmsloft sem nś rķkir ķ samskiptum forsetaembęttisins og rķkisvaldsins. Žarna er ķ fararbroddi stór og frķšur flokkur fjölmišlafólks, sem gefur okkur um žessar mundir hina efnilegustu sżnikennslu ķ žvķ hvernig nota mį žaš feikilega vald sem fjölmišlar hafa ķ raun. ž.e.a.s. misnota!

Forsetanum ber aš gęta fullveldisréttinda almennings.

Grunntónninn er s.s. sį aš embęttiš sé ekki lengur sameiningartįkn žjóšarinnar, žökk sé afskiptum Ólafs af žjóšmįlunum. Hér mį benda į ķ žessu sambandi aš samkvęmt stjórnarskrį žeirri sem enn er ķ gildi er žaš beinlķnis skylda forsetans aš beina įkvöršunarvaldi, um stór hagsmunamįl hennar sem įgreiningur kann aš vera um, til žjóšarinnar sjįlfrar. Og Ólafur hefur unniš vel vinnuna sķna, ķ samręmi viš žessa verklżsingu.

Ešli mįlsins samkvęmt eru žessi tvö hlutverk, annars vegar sameiningartįkniš sem vissulega er ęskilegt śt af fyrir sig og hins vegar sś hagsmunagęsla žjóšarinnar og lżšręšisins sem stjórnarskrįin kvešur į um, illa samręmanleg ef reynir į žaš sķšarnefnda. Og jafn lķtilmannlegt og žaš er, reyna nś žau öfl sem oršiš hafa undir meš mįlstaš sinn fyrir skikkan forsetans okkar aš klķna žvķ į Ólaf aš honum sé um aš kenna aš ekki sé eining mešal žjóšarinnar.

En hvernig getur forsetinn veriš sakašur um aš hverfa frį hlutverki sameiningartįknsins, žegar hann var žó ašeins aš vinna vinnuna sķna skv. stjórnarskrįnni? Og žaš aš beišni tugžśsunda kjósenda? Full įstęša er til aš vķsa sök į žessari óeiningu heim til föšurhśsanna. Til Alžingis og rķkisstjórnarinnar og allra žeirra sem reyndu meš öllum rįšum aš sökkva Ķslendskum almenningi aš ósekju ķ skašręšis skuldafen, ķ žeim tilgangi aš liška fyrir ESB-ašlögunarferlinu, sem aldrei hefur žó veriš samžykkt af žjóšinni sjįlfri enda ekki eftir žvķ leitaš.  

Hluti žingmanna Sjįlfstęšisflokks brįst ķ Icesave-mįlinu.

Žarna var žaš ekki stjórnarandstašan sem dugši til varnar. Žaš gerši ašeins Ólafur forseti. Fyrir hans tilstilli gat žjóšin hrundiš žessari ógešfelldu ašför aš henni. Žaš er rétt sem Ólafur segir aš komandi kosningar verša prófsteinn į gęši fjölmišlanna. En žeir eru nś žegar margir farnir aš falla į žvķ prófi, m.a. meš žvķ aš snśa öllu į haus og klķna öllum žessum ófarnaši į reikning Ólafs.

Žvķ mišur er sjįlf žjóšareignin, nefskattsmišillinn (RŚV) žar į mešal. Ekki einasta keppist žessi frķši flokkur viš aš rakka nišur sitjandi forseta og nśa honum um nasir hinum fjölskrśšugasta breyskleika, heldur er um leiš rękilega muliš undir einn mótframbjóšanda hans, sem raunar kemur einmitt śr žessum sama fjölmišlaflokki. Žessum frambjóšanda er jafnvel hjįlpaš til aš hylma yfir pólitķska fortķš sķna. Svo neyšarlega vill hins vegar til aš nokkuš augljósar stašreyndir tala allt öšru mįli en žessi frambjóšandi og frķši flokkurinn hans, um tengsl hans viš annan stjórnarflokkanna.

Meš afneitun sinni er žessi frambjóšandi, įsamt fylgismönnum, nįnast aš segja hreint śt aš stunduš sé alvarleg sögufölsun į vefmišlinum »timarit.is«, žar sem finna mį żmsar upplżsingar, ekki hagfelldar žeim. Ég spyr, hvaša erindi eiga žeir į Bessastaši sem reyna aš ljśga sig frį fortķš sinni? Žess utan er fullljóst, meš fullri viršingu fyrir mörgu žvķ annars įgęta og frambęrilega fólki sem ķ hlut į, aš mótframboš gegn sitjandi forseta į žessum tķmapunkti er annaš og meira en fallegar fjölskyldumyndir.

Hér eru klįrlega pólitķsk öfl og pólitķsk sjónarmiš į feršinni. Ég trśi žvķ vel aš Ólafi gangi gott eitt til žegar hann kżs aš bjóša sig fram į nżjan leik enda rétt sem hann segir um aš žaš séu višsjįr framundan ķ Ķslendskum stjórnmįlum og almenningur getur enn žurft aš reiša sig į embęttiš žess vegna. Og reynslunni er fyrir aš žakka aš viš vitum hvaš viš höfum. Ég mun žvķ styšja Ólaf Ragnar Grķmsson svo lengi sem hann vill gefa kost į sér til embęttis forseta Ķslands. Hafi hann bestu žakkir fyrir störf sķn til žessa. 

Hvernig getur forsetinn veriš sakašur um

aš hverfa frį hlutverki sameiningartįknsins,

žegar hann var žó ašeins aš vinna vinnuna sķna

samkvęmt stjórnarskrįnni ?


 >>>><<<<


Forsetinn, lżšręšiš og mįlskotsrétturinn

 

  
  
null   Samstaša žjóšar
   
NATIONAL UNITY COALITION                                                           
   Barįttusamtök fyrir sjįlfstęšu rķki į Ķslandi

   og fullveldisréttindum almennings.
   Stöndum vörš um Stjórnarskrį Lżšveldisins.

 
 

  

   

    
Forsetinn, lżšręšiš og mįlskotsrétturinn.

Birtist fyrst ķ Morgunblašinu 18. maķ 2012.


   


Elvar Eyvindsson.

Nś styttist ķ forsetakosningar og langar mig af žvķ tilefni aš gera aš umtalsefni lżšręšisžróun og mįlskotsrétt forsetans.

Lżšręšiš er ķ stöšugri žróun og žó aš menn greini į um hinar żmsu ašferšir og stefnur er ljóst aš fólk skilur žaš į žann hįtt aš fólkiš, almenningur ķ landinu skuli hafa śrslitavald um stjórnun landsins og aš vilji almennings sé žaš sem koma skuli fram ķ stjórnarathöfnum hverju sinni.

Žó aš fyrirkomulag kosninga til Alžingis hér į landi sé žannig aš kjörtķmabiliš sé fjögur įr er žaš ekki svo aš menn hafi žar allan rétt til valda og įkvaršana. Žaš er ekki svo aš alžingismenn séu kosnir til aš hafa einręšisvald žessi fjögur įr. Ešlileg hugmynd lżšręšisins er aš žeir stjórni ķ anda fólksins į milli kosninga. Aš įkvaršanir žeirra séu eins og žeir hafa vit til, ķ takt viš vilja žjóšarinnar. Žetta er eitthvaš sem margir nśverandi alžingismenn viršast ekki hafa innbyggt ķ sķna vitund.

Forsetinn sękir vald sitt til gildandi stjórnarskrįr.

Forseti Ķslands hefur samkvęmt stjórnarskrįnni rétt til aš synja lögum stašfestingar og fara žau žį sjįlfkrafa til žjóšarinnar sem įkvešur meš beinum kosningum örlög žeirra. Augljóst er aš žannig įkvöršun forseta er ekki tekin į degi hverjum né įn tilefnis eša sterkra vķsbendinga um aš einmitt žaš sé vilji žjóšarinnar.

Ķ žrķgang į undanförnum įrum hefur žaš gerst aš forsetinn synjaši lögum stašfestingar. Ķ eitt skiptiš voru lögin dregin til baka og tvisvar var kosiš ķ kjölfariš og hafnaši žjóšin viškomandi lögum meš afgerandi hętti. Žaš undarlega geršist ķ kjölfariš aš rķkisstjórnin, sem gerš hafši veriš afturręk meš lagafrumvörp sķn sem og żmsir ašrir įhrifamenn ķ žjóšfélaginu, tóku aš atyrša forsetann fyrir tiltękiš og lįta ķ žaš skķna ķ fjölmišlum og annars stašar žar sem žeir komu žvķ viš aš hann hefši meš žessu tekiš sér mikiš vald. Nįnast hrifsaš til sķn vald.

Žetta er ekki rétt. Žaš sem hann gerši var aš fęra vald til žjóšarinnar, vald sem hśn į meš óyggjandi hętti. Žetta vald er hennar samkvęmt stjórnarskrį sem og ešlilegri heilbrigšri skynsemi. Žaš aš gera forsetann tortryggilegan, žegar hann beitir śrręši stjórnarskrįrinnar til aš tryggja lżšręši ķ landinu, er ķ besta falli fįvitskulegt og ķ versta falli einbeittur brotavilji löggjafans gagnvart sinni eigin žjóš.  

Alžingi ętti aš bišja žjóšina afsökunar.

Mašur skyldi halda aš žegar žjóšin hefši sagt sitt sķšasta orš varšandi lög og gert žaš meš yfirgnęfandi meirihluta, mundi löggjafinn bišja hana afsökunar į žvķ aš hafa ętlaš aš vinna gegn vilja hennar. Nei, alžingismenn hafa ekki bešist afsökunar og bendir margt til žess aš žeir hafi ķ raun og veru viljaš, og vilji enn, samžykkja lög sem eru ķ beinni andstöšu viš žennan mikla meirihluta. Minna višbrögš žeirra į žann sem lét hengja sendibošann er flutti vįleg tķšindi.

Um žetta žarf žjóšin aš hugsa nś ķ ašdraganda forsetakosninga. Hśn viršist sitja uppi meš Alžingi sem starfar ekki endilega ķ žįgu hennar, Alžingi sem hefur skżran įsetning til aš setja lög sem eru ķ andstöšu viš eindreginn vilja hennar.

Į tyllidögum slį menn um sig og skreyta meš meintri lżšręšisįst en margt bendir til žess aš žeir sem kjörnir eru til forystu vilji gjarnan vera einrįšir žann tķma sem žeir hafa. Śrręši almennings ķ landinu eru harla fį žegar hann situr uppi meš rķkisstjórn sem rśin er trausti, Alžingi sem rśiš er trausti og żmsar fleiri grundvallarstofnanir rķkisins rśnar trausti. Viš veršum aš įtta okkur į žvķ aš landinu stżrir fólk sem neitar aš skilja hvašan valdiš kemur og vill žröngva mįlum ķ gegn žótt žjóšin sé alfariš į móti žeim.

Ķ framtķšinni er žörf į aš auka beina aškomu žjóšarinnar aš įkvaršanatöku ķ mikilvęgum mįlum. Einnig žarf hśn aš geta krafist žingkosninga eftir skżrum reglum. Žangaš til er mįlskotsréttur forsetans nįnast eini neyšarventillinn sem til er. Hann hefur veriš nżttur meš žeim įrangri aš žjóšin sagši sitt meš afgerandi hętti og afsagši lagagerš sem ekki var aš hennar skapi. Žaš er móšgandi aš hlusta į alžingismenn og rįšherra tala eins og forsetinn hafi unniš spjöll meš geršum sķnum. Hans aškoma var einungis sś aš aš fara aš raunverulegum vilja žjóšarinnar og beina mįlunum ķ lżšręšislegan farveg og brįst henni ekki į śrslitastundu.

Brotavilji Alžingis er einlęgur,

 aš vilja koma mįlum ķ gegn,sem meirihluti er ekki fyrir.

 Forsetinn tekur sér ekki žaš vald sem hann réttir žjóšinni.


 >>>><<<<


How to debate Paul Krugman

 

  
  
null   Samstaša žjóšar
   
NATIONAL UNITY COALITION                                                           
   Barįttusamtök fyrir sjįlfstęšu rķki į Ķslandi

   og fullveldisréttindum almennings.
   Stöndum vörš um Stjórnarskrį Lżšveldisins.

 
 

  

   

    
How to debate Paul Krugman.

Birtist fyrst ķ Paper Money Collapse  01. maķ 2012.


   


Detlev Schlichter.

Paul Krugman is the high priest of Keynesianism and modern interventionism, of economic improvement through inflation and budget deficits. As such he is bźte noir among us libertarians and Austrian School economists. What makes him so annoying is his unquestioning, reflexive and almost childlike enthusiasm for state intervention, even in the face of its obvious failure, and his apparent unwillingness to probe any deeper into the real causes of our present economic problems or to show any willingness to investigate the effectiveness or ineffectiveness of his particular medicine. His Keynesian convictions are presented as articles of faith that no intelligent person can seriously question. A Krugmanesque argument is always built on a number of assumptions that are beyond doubt:

1)  Recessions, depressions and crises are the result of the unhampered market. We actually do not have to investigate if markets were really free when recessions occurred or what really were the specific causes of whatever threw the economy off track. When there is a recession, depression or crisis, there must have been too much of an uncontrolled market.

2)  The Great Depression was caused by uncontrolled markets.

3)  Recessions, depressions and crises are practically the result of one problem: a lack of aggregate demand. People, for whatever reason (and who cares about the reason; let’s not get hung up on those details) don’t spend enough. If everybody were to spend more, people would sell more. Problem solved. It is the role of government to get people spending again. This is done by printing money and causing inflation so that people spend the money rather than save it. Or by the government running up deficits and spending it on behalf of the stupid savers.

4)  The Great Depression was solved by the government spending lots of money and the central bank printing lots of money.

5)  This explains ALL economic problems.

6)  If there are recessions, depressions and crises, they can all be solved by printing money and by deficit spending.

7)  If after many rounds of money printing and deficit spending, there is still a recession, then only one conclusion is permissible: There was obviously not enough money printing and deficit spending. We need more of it.

8)  If after another round of money printing and deficit spending we still have a recession, then….well, do you not get it? We obviously have NOT PRINTED ENOUGH MONEY and we are NOT ACCUMULATING ENOUGH DEBT! And, by the way, remember 7) above.

Krugman is practicing Keynesianism as a religion. The 8 commandments above are not to be questioned. Whoever questions them is not worthy of debate. Consequently, Krugman has turned down requests to debate people like Peter Schiff or Bob Murphy. Interestingly, he agreed to debate Ron Paul on TV. The link is here.

I have to say that Ron Paul did not do as well as I had hoped he would. He did not sufficiently attack Krugman in my view, for the failure and ultimately disastrous consequences of his policy prescriptions. Krugman is the one who should be made to explain his policy recommendations and who has to answer the criticism that policies like the ones he is recommending got us into this mess in the first place and that his policy ideas have been implemented for years to no effect, at least no positive effect. Yet, Krugman succeeded in putting Paul on the defensive, something in which he was greatly helped by the following:

While Krugman may be the most outstanding, unashamed and fundamentalist of the celebrity Keynesians, the attitudes of the general public, the other journalists and thus most of the TV viewers are predominantly shaped by Keynesianism as well, and this means that Krugman, more than Paul or any ‘Austrian’ debater, can rely on some sense of intellectual sympathy. Maybe the viewers don’t quite share the unquestioning dedication to the Faith, that Krugman epitomizes. Maybe they feel queasy about printing trillions of paper dollars and running trillion-dollar deficits.

Of course, a true believer like Krugman will never allow himself such feelings. But in general, the public, too, believes that the free market (and greedy bankers) caused the financial crisis; that we need low interest rates and other government measures to stimulate the economy; and that inflation is really not our main concern. Krugman, I think, cleverly used these attitudes to present himself as the safe and rational choice, and Paul as the weirdo who wants to pour out the state-policy baby with the crisis bath water.

Ron Paul started strongly by pointing out that Krugman’s policy is based on the idea that a bureaucratic elite can set interest rates and decide how much money should be created, and that this involves an arrogant and dangerous pretence of knowledge. Very good point.

Immediately, the apostle Krugman raised his head. “You cannot get the state out of money.” “The Fed has to set interest rates.” “You cannot go back 150 years.”

I think this is where Ron Paul should have dug in and put Krugman on the defensive:

“Why not? There was no Fed before 1913. That the Fed made things more stable is your assumption. But is it true? People like you and Bernanke tell us that the gold standard was to blame for the Depression. In the run-up to the Depression we had a gold standard but we also had a Fed. How can you say that the gold standard was to blame and the Fed was ultimately the solution?

“Dr. Krugman just said, history told us. That is nonsense. History doesn’t tell us anything. You need theory to interpret history, and your theory is wrong. You assign blame for the depression according to your Keynesian theory. If that theory is wrong – and I think it is completely wrong – your interpretation of history is hopelessly wrong.

“Dr. Krugman, we no longer live in the 1930s. Why is it that you are harking back to those days? Are we still solving the Great Depression?

“Fact is that the monetary and economic institutions of America were shaped by people with your beliefs, Dr. Krugman. We have your system today. We have conducted and are conducting your policies. And, Dr. Krugman, do you really want to tell the American public that these policies and these institutions, such as the Fed, are working?

 “We have no gold standard. Since 1971, the Fed is entirely free to print as much money as it likes. That is your system, isn’t it? That is what you recommend. – You say the Fed needs to keep interest rates low and print money to stimulate growth. That is what the Fed did in 1998 after LTCM and the Russia default, just as you recommended. That is what the Fed did again after the NASDAQ bubble burst and after 9/11 – surely, that was not an Austrian policy but a Keynesian one. It was straight out of your rule book, Dr. Krugman.  You say the uninhibited market is to blame for the financial crisis. I say your policy is to blame. The mortgage bubble was blown by the ‘stimulus’ policy of the Fed – low interest rates and plenty new bank reserves – between 2001 and 2005. That was your recommendation, right? And those of your Keynesian buddies, such as Paul McCulley at Pimco.

“Since 2007, the Fed is conducting your policy. So is the US government. You demanded monetary stimulus and you got it. The Fed created $2 trillion dollars out of thin air. Interest rates have been zero for years. The US government is conducting stimulus policy to the tune of $1trillion-plus every year. Are you telling me, these are not Keynesian policies? What is it, Austrian policy?!

“What you are recommending has in fact been the guiding principle of global economic policy for years.  What you are recommending is a systematic distortion of the market place. It is persistent price distortion. That is why we had an unsustainable housing boom. That is why we had a mortgage boom. That is why we had a financial industry boom. And whenever these artificial booms – that you create with your policy – falter, the American public has to pay the price. And what do you suggest then? More of the same. More cheap credit. More government debt. In the hope that you can generate another artificial boom for which a later generation will again have to pay the price.

“Dr. Krugman, you just answered the question of this journalist about how much more debt we should accumulate, by saying maybe another 30 percent but that nobody can say for sure. I agree that nobody can say how much debt the system can still take. But tell us, why do you think that the next 30 percent of state debt will magically stimulate the economy and that these 30 percent will thus achieve what the previous 30 percent obviously failed to do.

“Dr. Krugman, you have me worried here.  And I think our viewers, too. The only response you have to the abject failure of your policies is that we should do more of them. Whatever Keynesian stimulus is being implemented and whatever money the Fed prints, all you ever say is that it is not enough. We need more. Has it ever occurred to you that maybe the problem is the policy itself? Maybe your medicine is making things worse and not better.

“And something else worries me, Dr. Krugman. When do we ever stop printing money and borrowing? I think that you are stuck in a failed paradigm, a failed economic theory and a failed policy program. This has happened to scientists and politicians before. You cannot admit that failure. When you are confronted with the failure of modern central banking, of Keynesian stimulus and of moderate inflationism, your only answer is that nothing is wrong with any of it, it is just not implemented forcefully enough. Dr. Krugman, you remind me of a doctor, who misdiagnosed the disease and prescribed the wrong medicine and who is now unwilling to look at the situation objectively. All you want to do is increase the dosage.

“If the viewers really want to understand what is going on, they should not buy Krugman’s new book but go to the website of the Mises Institute and look for some excellent Austrian School literature, in particular anything written by Ludwig von Mises himself. But if you don’t have time to do this, maybe you start by reading Paper Money Collapse.

Well, I guess this is how it could have unfolded.

In the meantime, the debasement of paper money continues.


Ólafur og Dorit - barįttan er hafin um Stjórnarskrįna og sjįlfstęši Ķslands !

 

  
  
null   Samstaša žjóšar
   
NATIONAL UNITY COALITION                                                           
   Barįttusamtök fyrir sjįlfstęšu rķki į Ķslandi

   og fullveldisréttindum almennings.
   Stöndum vörš um Stjórnarskrį Lżšveldisins.

 
 

 

Bloomberg India – India Business Day (16.01.2010)

.

CNN Principal Voices (02.06.2008)

.

Vištal viš Richard Quest į CNN (30.01.2010)

.

Vištal viš Jeremy Paxman į BBC (06.01.2010)

.

 

Vištal viš Sigurjón M. Egilsson į Bylgjunni (13.05.2012)

Ólafur Ragnar į Bylgjunni 

VIŠTALIŠ


Samstaša žjóšar krefst mešalgöngu fyrir EFTA-dómstólnum

 

  
  
null   Samstaša žjóšar
   
NATIONAL UNITY COALITION                                                           
   Barįttusamtök fyrir sjįlfstęšu rķki į Ķslandi

   og fullveldisréttindum almennings.
   Stöndum vörš um Stjórnarskrį Lżšveldisins.

 
 

 

EFTA Court

1, rue du Fort Thüngen

L-1499 Luxembourg

28 April 2012.

TO THE PRESIDENT AND MEMBERS OF THE

EFTA COURT

REQUEST TO INTERVENE

Submitted pursuant to Article 36 of the Statute of the EFTA Court by

Samstaša žjóšar, a registered association in Iceland,

represented by Loftur Altice Žorsteinsson and Pétur Valdemarsson,

hereby applies to the EFTA Court for leave to intervene in Case E-16/11 in support of the Republic of Iceland and on behalf of the nation of Iceland.


 

Article 36 of the EFTA Court Statute: Any EFTA State, the EFTA Surveillance Authority, the Community and the EC Commission may intervene in cases before the Court. The same right shall be open to any person establishing an interest in the result of any case submitted to the Court, save in cases between EFTA States or between EFTA States and the EFTA Surveillance Authority. An application to intervene shall be limited to supporting the form of order sought by one of the parties.

Our application rests on following argumentation:

With regard to: the efforts of the Government of Iceland to defend the interests of the nation of Iceland, we are urged to intervene in the case brought against the general public of Iceland by the European Union, through the mediation of the EFTA Surveillance Authority.

With regard to: complaints by Samstaša žjóšar to the Commission of the European Union, concerning breaches of the EEA Agreement by Britain and the Netherlands.

With regard to: our application to the European Ombudsman, to allow the case of Iceland against Britain and the Netherlands to be heard before the European Court of Justice.

With regard to: the refusal of the EU Commission to investigate the obvious illegal behaviour of Britain and the Neterlands.

With regard to: the refusal of the EU Commission to prosecute Britain and the Netherlands before the European Court of Justice for the breaches made by these states against the EEA Agreement.

With reference to: enclosed letters of complaint dated 25 June 2011, 25 September 2011 and 20 December 2011.

With reference to: the fact that the Icesave accounts were fully insured by the Deposit Guarantee Systems in Britain and the Netherlands. The FSCS in Britain and DNB in the Netherlands reimbursed the Icesave account holders in these countries, as they had obligations to do. Regarding Britain this is proven by Article 6.1.17 of the FSA Handbook, which states:

»Incoming EEA firms which obtain cover or &#39;top up&#39; under the provisions of COMP 14 are firms whose Home State scheme provides no or limited compensation cover in the event that they are determined to be in default. Under FEES 6.6, the FSCS is required to consider whether incoming EEA firms should receive a discount on the amount that they would otherwise pay as their share of the levy, to take account of the availability of their Home State cover. The amount of any discount is recoverable from the other members of the incoming EEA firm&#39;s sub-class 

With reference to: Vienna Convention on the Law of Treaties 1969, the EEA Agreement is not binding for Iceland in a situation prevailing in the autumn of 2008. This condition is called Rebur Sic Stantibus” and is specifically stated in Article 62 of the Convention.

With reference to: the extremity of the Icesave demands of Britain and the Netherlands, Case E-16/11 is directed against the people of Iceland and is not limited to the Icelandic state. Therefore the limitation stated in Article 36 »save in cases between…EFTA States and the EFTA Surveillance Authority« is not valid.

   

Samstaša žjóšar.

   
Loftur Altice Žorsteinsson   -    Pétur Valdemarsson 
 

_________________________________________________________________________

Skrįsett heimilisfang: Laugarįsvegur 4, 104 Reykjavķk - Netföng: hlutverk@simnet.is / thrastalundur@simnet.is


The Death of Nation-States and the Rise of Empire

 

  
  
null   Samstaša žjóšar
   
NATIONAL UNITY COALITION                                                           
   Barįttusamtök fyrir sjįlfstęšu rķki į Ķslandi

   og fullveldisréttindum almennings.
   Stöndum vörš um Stjórnarskrį Lżšveldisins.

 
 

  

   

    
The Death of Nation-States and the Rise of Empire.

Birtist fyrst ķ American Thinker 30. aprķl 2012.


   


Fay Voshell.

Some readers may recall the rant of a couple years ago by Nigel Farage, head of the United Kingdom&#39;s Independence Party, against Herman Van Rompuy, president of the European Union.  Mr. Farage described the gentleman from Belgium as possessing "all the charisma of a damp rag and the appearance of a low-grade bank clerk."  He also accused Van Rompuy of being a non-entity from a non-nation.

Regardless of Mr. Farage&#39;s insulting comments, the fact is that he has some valid observations about the nature and goals of the EU.

Farage pointed out that the European Union&#39;s unelected officials were asserting authority over (and oftentimes ruining) European nations, without those nations&#39; peoples having any say in the matter.  Belgium, he said, tells Greece what to do if the latter desires to remain a vassal-state bound to the European Union. 

Unfortunately, Belgium has had far too much to say to member-nations.  It never stops chattering.

French-style bureaucracy -- one in four employees has a job as a civil servant -- has self-duplicated as an EU bureaucracy, which issues a constant stream of rules and regulations so finely precise that bananas are categorized based on size.  According to the Official Journal of the European Union, "having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union," the Commission Implementing Regulation (EU) No 133.2011 sternly lays down  "marketing standards for bananas, rules on the verification of compliance with those marketing standards and requirements for notifications in the banana sector."

As of that unhappy date of December 19, 2011, bananas from the Madeira, the Azores, the Algarve, Crete, Lakonia and Cyprus fall into the less desirable Class II category because they do not meet the minimum length laid down by the EU.

Apparently, for the European Commission&#39;s regulators, in the case of bananas, as in other aspects of life, size matters.

But the European Union as crazed regulator involves much larger issues than the size, quality, and categorization of various fruits. 

As Mr. Farage intimated, the regulation-driven, powerful, and controlling EU may be putting the very existence of Europe&#39;s nation-states at risk.  For example, the impoverishment of Greece and its consignment by the EU to the rump-end of Europe, though hastened by Greece&#39;s own feckless governmental policies, means in reality that that nation has been conquered by EU economic means as surely as if an army had marched through its borders and taken over its government.  Greece is now in thrall to the EU, as Mr. Farage has tirelessly pointed out.

Portugal and Spain appear to be the next fatalities.  The end-result may be the rise, once again, of German hegemony.  Germany, hedged in since the end of World War II, has only to re-militarize in order to achieve dominance over Western and even Eastern Europe -- even though presently, as Europe&#39;s banker, she is utilizing mostly economic means to increase her power.  The prospect of a revitalized and militarized Germany is not necessarily the horrid vision it was in the 1930s and &#39;40s, but European nations should be aware that the death of sovereign European nation-states and the rise of any single power could result in an unimaginable tragedy.   

Nation-states -- countries in which the peoples share a similar cultural heritage, language, ethnicity, and governmental institution -- have been an historic reality in Europe for some five hundred years.  The immense and distinct cultural, spiritual, and historical treasures of nations constituting Europe have been a wellspring of vitality for countless countries, including the U.S.  It is beyond imagination to conjure a vision as to just what the eradication of Europe&#39;s nation-states would involve.

Unfortunately, once again, Europe may be threatened by the universal and historic phenomenon that is the impulse toward empire. 

It is not too far-fetched to describe the European Union as an attempt to establish a European empire by economic means via the currency of the euro, the ubiquitous regulations of the EU, and that entity&#39;s accompanying economic dictates.  It is quite possible that unless Europe&#39;s individual nations fight for their sovereignty, a unified European entity -- a goal long-dreamed of by military conquerors -- could be achieved by a European economic empire.

The hope was and is that a universal economic union and the universal currency of the euro would unite Europe -- that is, that money and economic hegemony would speak louder than national interests and identities, acting as the glue to hold together disparate nations. 

However, the price of membership has meant that national identities have been submerged under the purely materialist framework of the EU.  A materialistic view of nations which overrides each nation&#39;s individual history and culture is to be substituted for the rich tapestry which was once the European heritage.  Individual national governments and national identities are to be supplanted by institutional vehicles which seek to unify by money, finances, and trade.

Though it may be hotly denied by Van Rompuy and other leaders, the European Union is essentially inclined toward a reductionist, socialist/Marxist interpretation of governing institutions, as economic factors alone are assumed to be the essence defining and driving nations and humanity itself.  Language, culture, art, and history are to submit to a purely economic/materialistic view of history and humanity.  The reductionist view of nations means that some will die and others ascend according to whichever nation holds the economic cards. 

The dilemma facing Europe also faces the United States, which is also seeing the tragic results of a multiculturalism that augers not unity, but fragmentation and then consolidation by a powerful entity.  It is not too much to say the fragmentation and division under the philosophical aegis of multiculturalism have been accelerated by our president and his administration.    

In turn, one result of this consolidation has been an increase in the power of executive branch and its supra-constitutional enforcement agencies, both of which combine to suppress state sovereignty and pull together the power of the federal government.  Individual states such as Arizona are under siege from their own government.  If the erosion of state sovereignty continues, the result will assure the end of the U.S. as a nation-state based on federalism. 

Essentially, the current leaders of both the U.S. and the EU see the world&#39;s driving forces as superficial and almost solely material, seeking to exclude the spiritual.  That is one reason why so much attention is given to material minutiae like measuring and denoting the quality of bananas while matters of the spirit/soul of nations and states are almost completely neglected.  Worse yet, attacks on Christianity and the Church universal are increasing as a worldview that insists that humanity is defined by solely material rather than spiritual factors steadily increases its power.

As the great thinker Denis De Rougement noted in his classic Love in the Western World:

People are all more or less materialists today, for they are the heirs of the nineteenth century. [...] It is whatever is lower that we take to be more real.  The superstition of our time expresses itself in a mania for equating the sublime with the trivial. [...] The mania usurps the name of "scientific integrity," and is defended on the ground that it emancipates the mind form delusions about "spirit."

The EU and our current administration are examples of a purely materialist economic model being forced on nations and states, whose deaths are almost assured if the materialistic model is not forsaken.  For let it be said that we are not talking about mutually agreeable and beneficial trade covenants among nations.  We are talking about economic empire that quashes true federalism, which itself respects the integrity of individual states.

Unless the spiritual aspects of national cultures are revived and cherished and the sovereignty of individual nations and states protected, the end-result of the trends toward consolidation of power will be the demise of European nations and of the individual states of America.  All, along with the peoples within them, will be reduced to being defined by bureaucracies reveling in trivial and materialist minutiae such as the measurement of bananas.

Europeans and Americans alike must wake up to the truth that men and nations do not live by bananas alone.


A gold-based currency board, please

 

  
  
null   Samstaša žjóšar
   
NATIONAL UNITY COALITION                                                           
   Barįttusamtök fyrir sjįlfstęšu rķki į Ķslandi

   og fullveldisréttindum almennings.
   Stöndum vörš um Stjórnarskrį Lżšveldisins.

 
 

  

   

    
A gold-based currency board, please.

Birtist fyrst ķ maķ-hefti GlobeAsia 2012.


   


Steve H. Hanke.

Until early in the 20th century, gold played a central role in the world of money. Gold had an incredible run – almost three thousand years. And why not? After all, Professor Roy Jastram convincingly documents in The Golden Constant just how gold maintains its purchasing power over long periods of time.

But, since President Richard Nixon closed the gold window in August 1971, gold has not played a formal role in the international monetary regime. Today, the “regime” is characterized by many as a chaotic non-system.

In the past decade, gold prices have surged and there have been noises in some quarters that gold’s formal role should be re-established in the sphere of international money. Nobelist Robert Mundell has gone so far as to predict that “Gold will be part of the structure of the international monetary system in the twenty-first century.”

Gull 1KG stykki 

Automatic Currency Boards versus Central Banks. 
Gold-based currency boards could transform Professor Mundell’s prediction into a reality. Currency boards have existed in more than 70 countries and a number are still in operation today. Countries with such monetary institutions have experienced more fiscal discipline, superior price stability, and higher growth rates than comparable countries with central banks.

An orthodox currency board is a monetary institution that issues notes and coins (some currency boards have, however, also accepted deposits). Its monetary liabilities are freely convertible into a reserve currency (also called the anchor currency) at a fixed rate on demand. The reserve currency is a convertible foreign currency or a commodity chosen for its expected stability. For reserves, such a currency board holds low-risk, interest-earning securities and other assets payable in the reserve currency. Its reserves equal 100 percent or slightly more of its notes and coins in circulation, as set by law.

An orthodox currency board has no active role in determining the monetary base. A fixed exchange rate with the reserve currency and the requirement that the currency board hold foreign reserves equal to 100 percent of the monetary base prevents it from increasing or decreasing the monetary base at its own discretion. Nor does a typical currency board influence the relationship between the monetary base and the money supply by imposing reserve ratios or otherwise regulating commercial banks. An orthodox currency board system is passive and is characterized by automaticity. Regardless of the metric used, the money supply in a typical currency board system, therefore, is determined entirely by market forces—that is, the demands of money users who bring reserve currency to swap for local currency determine the amount of notes and coins that the currency board supplies.

In a currency board system and in a central banking system alike, commercial banks are entrepreneurs of credit. A commercial bank cannot lend more to borrowers than it can borrow from depositors (or credit markets), in the form of deposits held instead of spent. If a commercial bank lends excessively, the borrowers spend the excess, for instance, by writing cheques. In the payments system, more funds flow out of the bank than flow into the bank. To prevent the outflow from bankrupting it, a commercial bank holds reserves. The loans of commercial banks are limited by their need to maintain sufficient reserves to enable depositors to convert deposits into cash (or reserves) on demand and to withstand outflows of reserves through the payments system.

A typical central bank, in contrast, can at its discretion increase or decrease the monetary base. It can lend to commercial banks, creating reserves for them, even if its foreign reserves are decreasing. More reserves tend to enable commercial banks to make more loans, which they do by creating deposits for borrowers. The money supply then increases. Decreasing the monetary base tends to have the opposite effect. Besides changing the monetary base, a typical central bank can also influence the supply of commercial bank loans by changing the reserve requirements for commercial banks.

Despite the inability of an orthodox currency board to create reserves for commercial banks at its own discretion, the money supply in a typical currency board system is quite elastic (responsive) to changes in demand, because the system can acquire foreign reserves. The rules governing a currency board merely prevent it from creating reserves for commercial banks in an inflationary manner, as a central bank can. Other sources of elasticity in the money supply are variability in commercial banks’ ratio of reserves to deposits, the pooling of reserves among branches of commercial banks in the currency board country and the reserve country, interbank lending, and variability in the public’s deposit-to-cash ratio.

In the past, currency boards have issued monetary liabilities that were fully backed by gold and were fully convertible into gold at a fixed rate on demand. The following gold-based currency board law is presented to indicate how a modern, independent, gold-based currency board could be established and would operate. As drafted, the law would allow for the creation of a publically-owned entity. But, with slight amendments, the draft law could support the establishment of a purely private currency board.

Gull 1kg Dragon 

A Gold-Based Currency Board Law.

01.The Currency Board of Country X (“the Board”) is hereby created. The purpose of the Board is to issue notes and coins denominated in a gold currency unit, and to hold foreign reserves sufficient to maintain them fully convertible at a fixed exchange rate into gold.

  

02.The Board shall have its legal seat in Switzerland and shall be subject to the laws of Switzerland.

  

03.     

a.    The Board shall be governed by five directors. Three directors shall be citizens of countries other than Country X , appointed by the Bank for International Settlements in Basel, Switzerland; by the World Gold Council; or a similar suitable organization, as determined by supplementary legislation. Two directors shall be citizens of Country X, one appointed by the Government of Country X and one by the Bankers Association of Country X. The directors appointed by the BIS shall not be employees of governments or multigovernmental organizations.

  

b.    A quorum shall consist of three of the Board’s directors, including the director chosen by the Government of Country X or the director chosen by the Bankers Association of Country X. Decisions shall be made by majority vote, except as specified in paragraph 15.

  

c.     The first director appointed by the Government of Country X shall serve a term of one year. The first director appointed by the Bankers Association of Country X shall serve a term of four years. The first three directors appointed by the BIS shall serve terms of two, three, and five years. Subsequent directors shall serve terms of five years. Directors may be reappointed once.

  

d.     Should a director resign or die, the organization that selected that director shall select a replacement to serve the remaining term.

  

04.The board of directors shall have the power to hire and fire the Board’s staff, and to determine salaries for the staff. The bylaws of the Board shall determine salaries for the directors.

  

05.The Board shall issue notes and coins denominated in a gold currency unit to be determined by the Board prior to the date of first issuance. The notes and coins shall be fully convertible into gold. The notes shall be printed outside Country X.

06.     

a.    Procedures for setting a conversion rate with the existing fiat currency of Country X, for the purpose of replacing that currency, may be set out in a separate law that accompanies this law.

  

b.    Failure to maintain the fixed exchange rate with gold shall make the Board and its directors subject to legal action for breach of contract according to the laws of Switzerland. This provision does not apply to attempts to redeem embezzled, mutilated, or counterfeited notes, coins, and deposits.

      

07.The Board shall charge no commission for exchanging its currency into or out of gold.

  

08.     

a.    The Board may assume the monetary liabilities and corresponding assets of the Central bank of Country X. The Board need not initially hold gold reserves against this stock of monetary liabilities if it has inherited no corresponding readily saleable assets from the Central Bank of Country X. Over time it shall dispose of any domestic assets initially held as counterparts to its monetary liabilities.

  

b.    The Board may not increase its monetary liabilities without gold or foreign reserves equal to 100 percent of the amount of the increase.

  

c.    The Board shall hold its reserves in gold or in highly rated and liquid securities either denominated in gold or fully hedged against changes in the fiat-currency price of gold. These reserves shall be on deposit at the BIS or at an internationally certified gold warehouse. The Board shall not hold securities issued by the national or local governments of Country X, or by enterprises owned by those governments. The reserves of the Board are the property of the holders of the Board’s monetary liabilities and may not be appropriated by the Government of Country X.

       

09.The Board shall pay all net seigniorage (profits) into a reserve fund until its unborrowed foreign reserves equal 110 percent of its notes and coins in circulation and deposits. It shall remit to the Government of Country X all net seigniorage beyond that necessary to maintain 110 percent foreign reserves. The distribution of net seigniorage shall occur annually.

  

10.The head office of the Board shall be in the capital city of Country X. The Board may establish branches or appoint agents in other cities of Country X. The Board shall also maintain a branch in Switzerland.

  

11.The Board shall publish a financial statement, attested by the directors, monthly or more often on a publicly accessible Internet site. The statement shall appraise the Board’s holdings of securities at their market value. An annual audit of the Board shall be made by an international audit firm and shall be published by the Board.

  

12.The Board may issue notes and coins in such denominations as it judges to be appropriate.

  

13.The Board may not be dissolved, nor may its assets be transferred to a successor organization, unless all of the following conditions are satisfied: two-thirds of the members of Country X approve, the President of Country X approves, all the directors of the Board approve, and all claims against its monetary liabilities can be satisfied.

  

14.[Optional] The Board may accept loans or grants of reserves from multigovernmental organizations or foreign governments to establish initial foreign reserve backing of up to 100 percent of the monetary base. The loans shall not exceed 100 percent of the monetary base. After establishing the initial backing, the Board may not accept loans.

  

15.Exchanges of currency by the Board shall be exempt from taxation by the government of Country X and all its subdivisions.

  

16.The Board’s currency shall be legal tender for paying taxes and settling debts in Country X. However, private parties shall be free to contract among themselves in any currencies they wish to specify, and no currency shall be forced tender for such contracts.

  

17.The Board may not perform banking services for the Government of Country X, and it shall not be responsible for the financial obligations of the government.

  

18.Existing laws that conflict with this law are void.

  

19.This law takes effect immediately upon publication.

 

 

Steve H. Hanke is a Professor of Applied Economics

at The Johns Hopkins University in Baltimore

and a Senior Fellow at the Cato Institute in Washington, D.C.

 

  
  


Afnįm gjaldeyrishafta meš upptöku Rķkisdals

 

  
  
null   Samstaša žjóšar
   
NATIONAL UNITY COALITION                                                           
   Barįttusamtök fyrir sjįlfstęšu rķki į Ķslandi

   og fullveldisréttindum almennings.
   Stöndum vörš um Stjórnarskrį Lżšveldisins.

 
 

  

   

    
Afnįm gjaldeyrishafta meš upptöku Rķkisdals
.

Birtist fyrst ķ Fréttablašinu 26. aprķl 2012.


   


Gušmundur Franklķn Jónsson.

Gjaldeyrisśtboš og lausnir Sešlabankans viš afnįm gjaldeyrishafta nį ekki flugi og hafa gjörsamlega mistekist vegna vantrausts fjįrfesta į bankanum og įętluninni um afnįm haftanna. Meš nśverandi fyrirkomulagi mun taka įratugi aš losa um höftin og žvķ ljóst aš finna veršur nżja leiš. Gjaldeyrishöft voru sett į til aš hefta śtflęši erlends gjaldeyris. Sķšast žegar gjaldeyrishöft voru sett į entust žau ķ 60 įr.

Gjaldeyrishöft eru žeim eiginleikum gędd aš Sešlabankinn neyšist til aš žrengja žau meš tķmanum vegna žess aš peningarnir finna alltaf leiš og hefur Sešlabankinn komiš sér upp gjaldeyriseftirliti sem rannsakar kreditkort einstaklinga og hefur jafnvel rįšist inn meš hśsleitum ķ fyrirtęki. Žetta er eitthvaš sem engin sišmenntuš žjóš vill gera. En vandamįliš er žaš stórt aš ef gjaldeyrishöftunum yrši lyft, žį mundi allur gjaldeyrissjóšur Sešlabankans tęmast į svipstundu meš tilheyrandi hörmungum.

Ef landsmenn vilja losna viš gjaldeyrishöftin fljótt og koma į efnahagslegum stöšugleika er ašferšin sś aš gera Rķkisdal aš lögeyri, samhliša gömlu krónunni meš fastgengi viš Bandarķkjadollar. Meš nżjum lögeyri/Rķkisdal og fastgengisstefnu fylgja ašhaldssöm rķkisfjįrmįl og efnahagslegur stöšugleiki.

Fastgengisstefna yrši sett į strax og ķ kjölfariš 6 til 9 mįnušum seinna upptaka nżja gjaldmišilsins Rķkisdals (ISD), śtgefins af Myntslįttu- og žjóšhagsrįši Ķslands sem vęri nż stofnun sett saman śr Sešlabanka Ķslands og Fjįrmįlaeftirlitinu. Nżi Rķkisdalurinn yrši meš Bandarķkjadal sem stošmynt.

Möguleiki er aš gera gjaldmišlaskiptasamning viš Sešlabanka Bandarķkjanna fyrir stušning viš nżja Rķkisdalinn. Afnįm gjaldeyrishafta žarf aš setja meš sérstökum neyšarlögum.


Myntslįttu- og žjóšhagsrįš Ķslands yrši nż stofnun sett saman śr Sešlabanka Ķslands og Fjįrmįlaeftirlitinu.


Tekin vęri upp fastgengisstefna ķ staš veršbólguvišmiša. Gengi gjaldmišils yrši strax fest viš gengi Bandarķkjadollars.


Meš nżjum Rķkisdal (ISD) sem lögeyri og fastgengisstefnu fylgja ašhaldssöm rķkisfjįrmįl og efnahagslegur stöšugleiki og engin gjaldeyrishöft yršu į nżja Rķkisdalnum.


Myntslįttu- og žjóšhagsrįš Ķslands hefši einkaleyfi til śtgįfu Rķkisdals sem įsamt Bandarķkjadal yrši lögeyrir landsins. Eftir sem įšur yršu engar hömlur į notkun annarra gjaldmišla.


Myntslįttu- og žjóšhagsrįš Ķslands skal m.a. annast myntslįttu fyrir landsmenn, gefa śt bęši mynt og sešla ķ Rķkisdölum. Myntslįttu- og žjóšhagsrįš Ķslands skal tryggja aš Rķkisdalir séu aš fullu skiptanlegir į pari fyrir Bandarķkjadali.


Stošmynt Myntslįttu- og žjóšhagsrįšs Ķslands skal vera Bandarķkjadalur og skiptihlutfall hans gagnvart Rķkisdal vera einn Rķkisdalur į móti einum Bandarķkjadal.


Gengi Rķkisdalsins myndi sveiflast eins og gengi Bandarķkjadals gagnvart öšrum gjaldmišlum.


Innan įrs frį stofnun Myntslįttu- og žjóšhagsrįšs Ķslands skal vera bśiš aš skipta öllum Ķslendskum krónum landsmanna, launum, lausu fé, innistęšum, skuldum, veršbréfum, samningum o.s.frv. yfir ķ Rķkisdal.


Gjaldeyrishöftum yrši ekki lyft af ca. 1.000 milljöršum af aflandskrónum, žęr frystar og sérstaklega samiš um losun hafta į žeim. Innlįnsvextir į aflandskrónunum yršu keyršir nišur ķ 0,0%. Žessir 1.000 milljaršar aflandskróna halda Ķslendska hagkerfinu ķ gķslingu.


Eigendum aflandskróna yršu t.d. bošnar tvęr leišir til aš losna śr višjum gjaldeyrishaftanna; a) aš skipta yfir ķ Rķkisdal meš 75% afföllum, eša b) skipti į aflandskrónugengi ķ 30 įra skuldabréf, gefin śt ķ Bandarķkjadal meš 3,5% vöxtum, fyrsta afborgun į tķunda įri.


Žetta sparar tugi milljarša kr. į įri ķ vaxtakostnaš sem skattgreišendur borga ķ vexti af aflandskrónum.


Žęr upphęšir af aflandskrónum, sem ekki yrši skipt fyrir Rķkisdalinn, yršu notašar til uppbyggingar ķ Ķslendsku žjóšfélagi til įratuga. Lķta veršur į 1.000 milljaršana af gömlu krónunum sem hafa Ķslendskt efnahagslķf ķ gķslingu sem tękifęri, snśa boršinu viš og leyfa erlendum vogunarsjóšum aš njóta fjįrfestingartękifęra ķ landinu meš žįtttöku sinni.


Žaš tęki ca. 6 til 9 mįnuši aš koma žessari leiš ķ verk.


Rśsķnan i pylsuendanum vęri sś, aš aušveldlega er hęgt aš leggja verštryggingu nišur meš žessum ašgeršum.


Langžrįš fjįrmįlaöryggi.
Viš megum ekki gleyma žvķ aš fólkiš ķ landinu horfir til okkar sem bjóšum okkur fram til stjórnmįlastarfa – meš von um betri framtķš. Okkar skylda er aš rķsa undir žeim vęntingum. Stušla aš betri framtķš, betri lķfskjörum og hugsa ķ lausnum. En ekki leggja stein ķ götu alls sem til framfara horfir. Efnahagslķfiš er einn vefur og starfsskilyrši atvinnulķfs og lķfskjör fólksins eru samofin.

Ef landsmenn vilja losna viš gjaldeyrishöftin fljótt

og koma į efnahagslegum stöšugleika

er ašferšin sś aš gera Rķkisdal aš lögeyri,

samhliša gömlu krónunni meš fastgengi viš Bandarķkjadollar.


Kanadadalur + Rķkisdalur = afnįm gjaldeyrishafta

 

  
  
null   Samstaša žjóšar
   
NATIONAL UNITY COALITION                                                           
   Barįttusamtök fyrir sjįlfstęšu rķki į Ķslandi

   og fullveldisréttindum almennings.
   Stöndum vörš um Stjórnarskrį Lżšveldisins.

 
 

  

   

    
Kanadadalur + Rķkisdalur = afnįm gjaldeyrishafta.

Birtist fyrst ķ Morgunblašinu 20. aprķl 2012.


   


Loftur Altice Žorsteinsson.

Eina vitręna leišin til aš afnema gjaldeyrishöftin, hęlbit sem flestir vilja losna viš, er meš upptöku fastgengis. Meš fastgengi veršur tekin upp »reglubundin peningastefna« en henni fylgjir ašhaldssöm rķkisfjįrmįl og efnahagslegur stöšugleiki. Fagna ber aš Sešlabankinn veršur lagšur nišur og landsmenn losna viš žaš bullandi sukk og torgreindar įkvaršanir sem fylgja slķkum stofnunum.

Fastgengi er hęgt aš framkvęma meš tvennu móti. Annars vegar meš upptöku Kanadadals og hins vegar meš upptöku innlends Rķkisdals śtgefnum af myntrįši, meš Kanadadal sem stošmynt. Ašrir erlendir gjaldmišlar koma einnig til įlita, fyrir utan Evru sem af pólitķskum įstęšum er ónothęf. Mjög aušvelt er aš breyta śr Kanadadal yfir ķ Rķkisdal, ef tališ er henta. Žaš veršur samt ekki gert įn samžykkis žjóšarinnar.

Ef landsmenn vilja losna viš gjaldeyrishöftin fljótt og koma į efnahagslegum stöšugleika er ašferšin sś aš gera Kanadadal strax aš lögeyri, samhliša gömlu og lśnu Krónunni. Hugsanlega er hęgt aš semja viš sešlabankann ķ Kanada um aš hann selji Ķslandi naušsynlegt grunnfé (kr.40 milljaršar) į kostnašarverši. Ef samningar nįst ekki viš Kanada, er sjįlfgefiš aš hefja tafarlaust undirbśning aš stofnun myntrįšs.

Til aš tryggja myntrįšinu traust er naušsynlegt aš festa įkvęši um žaš ķ Stjórnarskrįna. Hér eru dęmi um nokkur slķk įkvęši. Fyllri lista er hęgt aš sjį į vefsetri Samstöšu žjóšar:

Įkvęši um myntrįš, sem setja žarf ķ stjórnarskrį Ķslendska lżšveldisins

 

Įkvęši um myntrįš, sem setja žarf ķ Stjórnarskrįna.

Myntrįš Ķslands hefur einkaleyfi til śtgįfu Rķkisdals, sem įsamt Kanadadal er lögeyrir ķ landinu. Eftir sem įšur skulu engar hömlur settar į notkun annara gjaldmišla į Ķslandi. Frjįls notkun gjaldmišla telst til fullveldisréttinda landsmanna.

Tilgangur Myntrįšs Ķslands er aš annast myntslįttu fyrir landsmenn, gefa śt bęši mynt og sešla ķ Rķkisdölum. Myntrįšiš skal į öllum tķmum tryggja aš Rķkisdalir séu aš fullu skiptanlegir į föstu skiptigengi fyrir Kanadadali.

Myntrįš Ķslands skal gefa śt Rķkisdali ķ sešlum og mynt. Myntrįšiš skal lįta prenta sešlana erlendis, en myntina er heimilt aš lįta slį innanlands. Myntrįšinu er hvorki heimilt aš taka viš innlįnum eša veita lįn.

Stošmynt Myntrįšsins skal vera Kanadadalur og skiptihlutfall hans gagnvart Rķkisdal vera einn Rķkisdalur į móti einum Kanadadal. Myntrįšiš veitir ekki móttöku öšrum gjaldmišlum en Rķkisdölum og Kanadadölum.

Myntrįšinu er ekki heimilt aš taka gjald fyrir aš skipta śr Rķkisdal ķ Kanadadal, eša öfugt.

Myntrįšiš skal hefja starfsemi meš nęgan forša af Rķkisdölum ķ sešlum og mynt, sem nemur aš jafnvirši rśmlega 100% af įętlušum Krónum ķ umferš, sem gefnar hafa veriš śt af Sešlabanka Ķslands.

Sešlabanki Ķslands skal innan įrs frį stofnun Myntrįšsins skipta gegn Kanadadölum öllum Ķslendskum Krónum sem hann hefur sett ķ umferš, enda sé žess óskaš af eigendum žeirra. Sešlabankanum er einnig heimilt aš skipta Ķslendskum Krónum ķ Rķkisdali, sem hann hefur keypt af Myntrįšinu eša eignast į annan löglegan hįtt.

Myntrįšiš skal varšveita varasjóš sinn ķ Kanadadölum, eša rķkisskuldabréfum śtgefnum af Kanadķska sešlabankanum (Bank of Canada), enda skulu žau hljóša į Kanadadali. Myntrįšinu er óheimilt aš eiga eša varšveita veršbréf sem śtgefin eru af rķkissjóši Ķslands, bęjarfélögum eša Ķslendskum rķkisstofnunum.

Myntrįšiš skal setja allan myntgróša ķ varasjóš sinn, žar til varasjóšurinn hefur nįš aš verša 110% af śtistandandi Rķkisdölum. Varasjóšurinn skal metinn ķ lok hvers įrs og rķkissjóši Ķslands fęrt žaš fjįrmagn sem umfram kann aš vera 110%.

Ef Myntrįšiš telur įstęšu til aš breyta um stošmynt, eša gera ašrar breytingar į starfsemi rįšsins, skulu slķkar hugmyndir ręddar fyrir opnum tjöldum. Įkvöršunum um breytingar skal hrint ķ framkvęmd innan tólf mįnaša, frį žvķ aš naušsynlegar breytingar hafa veriš geršar į Stjórnarskrįnni.

 

Enginn veršur svikinn af aš taka Kanadadal ķ fóstur.

Sem stošmynt er Kanadadalur einkanlega hentugur. Aš undanförnu hefur Kanada blómstraš og horfur framundan eru ekki sķšri en į Ķslandi. Athygli vekur aš sķšust 10 įrin hefur landsframleišsla į mann veriš nęr jöfn ķ bįšum löndunum. Mikilvęgt er aš um efnahag Kanada rķkja ekki sömu efasemdir og gilda um Bandarķkin, svo ESB sé nś ekki nefnt ķ žessu sambandi.

Flestum Ķslendingum er ljóst aš flotgengi undir stjórn Sešlabankans hefur mistekist hörmulega undanfarna įratugi. Žannig liggur fyrir aš Ķslendska krónan hefur frį 1939 veikzt um 99,95 prósent gagnvart Dönsku krónunni. Žetta samsvarar  žvķ aš Dönsk króna hafi haldiš veršgildi sķnu 2.000 sinnum betur en krónan okkar.

Žaš er mikil kokhreysti aš halda žvķ fram aš vandi peningakerfisins verši leystur meš mannaskiptum ķ Sešlabankanum. Kerfisvandi veršur einungis leystur meš kerfisbreytingu. Kanadadalur er góšur kostur til aš koma į langžrįšum stöšugleika. Aš taka Kanadadal ķ fóstur gefur einnig tilefni aš rękja betur fręndsemi viš žį fjölmörgu Ķslendinga sem bśa ķ Kanada.

 

Ef landsmenn vilja losna viš gjaldeyrishöftin fljótt

og koma į efnahagslegum stöšugleika

er ašferšin sś aš gera Kanadadal strax aš lögeyri.

 

 


« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband