Mun Štefan Füle fį sama svar hjį Ķslendingum og fekk Žórarinn Nefjólfsson ?

    

Jón Siguršsson

Įskorun til forseta  Ķslands

Peningastefnan

Icesave-vextir

Įskorun til forseta  Ķslands

Icesave-vextir

Stjórnarskrįin

Įskorun til forseta  Ķslands

Peningastefnan

Icesave-vextir

Įskorun til forseta  Ķslands

Icesave-vextir

 

  
null   Samstaša žjóšar
   
NATIONAL UNITY COALITION                                                           
   Barįttusamtök fyrir sjįlfstęšu rķki į Ķslandi

   og fullveldisréttindum almennings.
   Stöndum vörš um Stjórnarskrį Lżšveldisins.



  

    
Mun Štefan Füle fį sama svar hjį Ķslendingum og fekk Žórarinn Nefjólfsson ?

 

  
   

Heimskringla - Ólafs saga helga

(85. Ferš Hręreks konungs til Ķslands)

 Snorri Sturluson 1179-1241

 
 

Mašur er nefndur Žórarinn Nefjólfsson. Hann var ķslendskur mašur. Hann var kynjašur noršan um land. Ekki var hann ęttstór og allra manna vitrastur og oršspakastur. Hann var djarfmęltur viš tigna menn. Hann var farmašur mikill og var löngum utanlendis. Žórarinn var manna ljótastur og bar žaš mest frį hversu illa hann var limašur. Hann hafši hendur miklar og ljótar en fęturnir voru žó miklu ljótari. 
 
  
   

Heimskringla - Ólafs saga helga

(125. Frį rįšagerš Ķslendinga)

 Snorri Sturluson 1179-1241

 
  

Ólafur konungur sendi žetta sumar Žórarinn Nefjólfsson til Ķslands meš erindum sķnum og hélt Žórarinn skipi sķnu žį śt śr Žrįndheimi er konungur fór og fylgdi honum sušur į Męri.

Sigldi Žórarinn žį į haf śt og fékk svo mikiš hrašbyri aš hann sigldi į įtta dęgrum til žess er hann tók Eyrar į Ķslandi og fór žegar til alžingis og kom žar er menn voru aš Lögbergi, gekk žegar til Lögbergs. En er menn höfšu žar męlt lögskil žį tók Žórarinn til mįls Nefjólfsson:

Ég skildist fyrir fjórum nóttum viš Ólaf konung Haraldsson. Sendi hann kvešju hingaš til lands öllum höfšingjum og landstjórnarmönnum og žar meš allri alžżšu karla og kvinna, ungum manni og gömlum, sęlum og veslum, gušs og sķna, og žaš meš aš hann vill vera yšar drottinn ef žér viljiš vera hans žegnar en hvorir annarra vinir og fulltingsmenn til allra góšra hluta.

Menn svörušu vel mįli hans. Kvįšust allir žaš fegnir vilja aš vera vinir konungs ef hann vęri vinur hérlandsmanna. Žį tók Žórarinn til mįls:
 

Žaš fylgir kvešjusending konungs aš hann vill žess beišast ķ vinįttu af Noršlendingum aš žeir gefi honum ey eša śtsker er liggur fyrir Eyjafirši er menn kalla Grķmsey, vill žar ķ mót leggja žau gęši af sķnu landi er menn kunna honum til aš segja en sendi orš Gušmundi į Möšruvöllum til aš flytja žetta mįl žvķ aš hann hefir žaš spurt aš Gušmundur ręšur žar mestu.

Gušmundur (Eyjólfsson) svarar:

Fśs em ég til vinįttu Ólafs konungs og ętla eg mér žaš til gagns miklu meira en śtsker žaš er hann beišist til. En žó hefir konungur žaš eigi rétt spurt aš eg eigi meira vald į žvķ en ašrir žvķ aš žaš er nś aš almenning gert. Nś munum vér eiga stefnu aš vor į milli, žeir menn er mest hafa gagn af eyjunni.

Ganga menn sķšan til bśša. Eftir žaš eiga Noršlendingar stefnu milli sķn og ręša žetta mįl. Lagši žį hver til slķkt er sżndist. Var Gušmundur flytjandi žessa mįls og sneru žar margir ašrir eftir žvķ. Žį spuršu menn hvķ Einar bróšir hans ręddi ekki um. „Žykir oss hann kunna,“ segja žeir, „flest glöggst aš sjį.“ Žį svarar Einar (Žveręingur Eyjólfsson):

Žvķ em ég fįręšinn um žetta mįl aš engi hefir mig aš kvatt. En ef ég skal segja mķna ętlan žį hygg eg aš sį muni til vera hérlandsmönnum aš ganga eigi undir skattgjafir viš Ólaf konung og allar įlögur hér, žvķlķkar sem hann hefir viš menn ķ Noregi. Og munum vér eigi žaš ófrelsi gera einum oss til handa heldur bęši oss og sonum vorum og allri ętt vorri žeirri er žetta land byggir og mun įnauš sś aldregi ganga eša hverfa af žessu landi.

En žótt konungur sjį sé góšur mašur, sem ég trśi vel aš sé, žį mun žaš fara héšan frį sem hingaš til žį er konungaskipti veršur aš žeir eru ójafnir, sumir góšir en sumir illir. En ef landsmenn vilja halda frelsi sķnu žvķ er žeir hafa haft sķšan er land žetta byggšist žį mun sį til vera aš ljį konungi einskis fangstašar į, hvorki um landaeign hér né um žaš aš gjalda héšan įkvešnar skuldir žęr er til lżšskyldu megi metast.

En hitt kalla ég vel falliš aš menn sendi konungi vingjafir, žeir er žaš vilja, hauka eša hesta, tjöld eša segl eša ašra žį hluti er sendilegir eru. Er žvķ žį vel variš ef vinįtta kemur ķ mót. En um Grķmsey er žaš aš ręša ef žašan er engi hlutur fluttur sį er til matfanga er žį mį žar fęša her manns. Og ef žar er śtlendur her og fari žeir meš langskipum žašan žį ętla eg mörgum kotbóndunum muni žykja verša žröngt fyrir durum.

Og žegar er Einar hafši žetta męlt og innt allan śtveg ženna žį var öll alžżša snśin meš einu samžykki aš žetta skyldi eigi fįst. Sį Žórarinn žį erindislok sķn um žetta mįl.


>>><<<
                                                                                


    
 

 

   

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband